Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "flora selvagens" em espanhol

flora silvestres
fauna silvestres
flora salvajes
silvestre

Sugestões

Guia para a gestão dos elementos paisagísticos de especial importância para a fauna e a flora selvagens] ()...
Guía sobre el mantenimiento de las características de conectividad del paisaje que son de gran importancia para la fauna y flora silvestres. .
Importa recordar também que o objectivo principal desta proposta de regulamento é proteger a fauna e a flora selvagens dos efeitos negativos associados ao seu comércio e garantir a aplicação uniforme dos instrumentos de política comercial previstos na CITES.
También hay que recordar que el objeto principal de esta propuesta de reglamento es proteger la fauna y la flora silvestres de los efectos negativos relacionados con su comercio y garantizar la aplicación uniforme de los instrumentos de la política comercial establecidos por el CITES.
À falta de provas conclusivas de danos nas zonas de pesca e na fauna e na flora selvagens, as quais justificariam uma modificação, tais acções viriam a estar em contradição com a directiva relativa à conservação das aves selvagens.
A falta de pruebas concluyentes de perjuicios a los caladeros y flora y fauna silvestres que justificasen una excepción, este tipo de actuaciones infringirían la Directiva sobre aves.
Mecanismos para atenuar os efeitos negativos na fauna e na flora selvagens terrestres e marinhas, inclusive nas situações em que animais cobertos de petróleo chegam à costa antes do derrame propriamente dito.
las disposiciones adoptadas para atenuar los efectos negativos en la flora y la fauna silvestres terrestres y marinas, en particular en aquellas situaciones en las que los animales contaminados alcanzan las costas antes que el petróleo vertido.
A desintegração destes recifes repercute-se nos processos hidrodinâmicos e sedimentares e provoca uma perda de ronas de refúgio em redor do recife, com causas evidentes para a fauna e a flora selvagens dependentes.
La desintegración de estos arrecifes repercute en los procesos hidrodinámicos y sedimentarios y conlleva una pérdida de la zona de refugio alrededor del arrecife, con efectos evidentes en la fauna y flora salvajes dependientes.
Considerando que convém incentivar, nas políticas de ordenamento do território e de desenvolvimento, a gestão dos elementos da paisagem que se revistam de maior importância para a fauna e a flora selvagens;
Considerando que conviene fomentar, en las políticas de ordenación del territorio y de desarrollo, la gestión de los elementos del paisaje que revistan una importancia fundamental para la fauna y la flora silvestres;
Protecção das espécies de fauna e de flora selvagens pelo controlo do seu comércio (competências de execução atribuídas à Comissão) *I (artigo 131.º do Regimento) (votação)
Protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio *I (artículo 131 del Reglamento) (votación)
medidas para protecção de parques naturais nos termos da Directiva 92/43/CEE sobre os habitats naturais e a fauna e a flora selvagens e da Directiva 79/409 sobre a protecção das aves e outras áreas ecologicamente sensíveis; e
medidas para la protección de las zonas naturales protegidas, de conformidad con la Directiva 92/43/CEE sobre los hábitats naturales y la fauna y la flora silvestres y la 79/409/CEE sobre las aves silvestres, y de otras zonas ecológicamente sensibles; así como
RECONHECENDO que a fauna e a flora selvagens, devido à sua beleza e à sua variedade, constituem um elemento insubstituível dos sistemas naturais que deverá ser protegido pelas gerações presentes e futuras;
RECONOCIENDO que la fauna y flora silvestres, en sus numerosas, bellas y variadas formas, constituyen un elemento irreemplazable de los sistemas naturales de la tierra, tienen que ser protegidas para esta generación y las venideras;
f) A posse, captura, danificação, morte ou comercialização ilegais de espécies da fauna ou da flora selvagens ou de partes dessas espécies, pelo menos quando ameaçadas de extinção de acordo com o direito nacional;
f) la posesión, apropiación, daño o matanza ilícitos o el comercio de especies protegidas de la fauna y flora silvestres o de partes de las mismas, al menos cuando estén amenazadas de peligro de extinción como se define en la legislación nacional;
O objectivo era preservar a fauna e a flora selvagens, protegendo-as da sobreexploração comercial.
Se trataba de preservar las plantas y animales silvestres de la sobreexplotación comercial.
A única solução efectiva para eliminar os impactos negativos dos pesticidas na saúde humana, nos animais, na fauna e na flora selvagens e no ambiente em geral consiste em adoptar uma atitude preventiva, com a aplicação generalizada de métodos não químicos verdadeiramente sustentáveis.
La única solución real para eliminar los efectos nocivos de los plaguicidas sobre la salud pública, los animales, la fauna silvestre y el medio ambiente en general consiste en optar por un enfoque preventivo con la adopción generalizada de métodos no químicos realmente sostenibles.
Assunto: Impacto na fauna e na flora selvagens dos parques eólicos projectados para o delta do Danúbio
Asunto: Impacto sobre la flora y la fauna de las centrales eólicas planeadas en el Danubio
Riscos para as plantas não visadas, para os insectos úteis, para a fauna e a flora selvagens, para a biodiversidade e para o ambiente em geral.
riesgos para las plantas a las que no se destinen, los insectos beneficiosos, la fauna silvestre, la biodiversidad y el medio ambiente en general.
Protecção das espécies de fauna e de flora selvagens pelo controlo do seu comércio (competências de execução atribuídas à Comissão) I
Modificación del Reglamento (CE) no 338/97 en lo relativo a las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión *I
O elefante africano (Loxodonta Africana) figura no Anexo I da sétima sessão da CITE (Conferência das Partes na Convenção sobre o Comércio Internacional das Espécies de Fauna e de Flora Selvagens Ameaçadas de Extinção), realizada em Lausanne, na Suíça, em 1989.
El elefante africano (loxodonta africana) fue incluido en la lista del Apéndice I del Convenio CITES en la 7ª Conferencia de las partes signatarias de dicho Convenio, celebrada en Lausana (Suiza) en 1989.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 16. Exatos: 16. Tempo de resposta: 65 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo