Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fundamentar" em espanhol

Procurar fundamentar em: Definição Conjugação Sinónimos
apoyar
justificar
motivar
fundamentar
respaldar
basar
explicar
apoyo motivación
justificará
motivará
fundar
basarse
Quem deseja intervir para fundamentar este pedido?
¿Quién desea tomar la palabra para apoyar esta solicitud?
Os bancos que a Comissão tentou verificar também não conseguiram fundamentar esta informação com quaisquer elementos de prova.
Tampoco los bancos que la Comisión intentó inspeccionar supieron apoyar esta información con ningún tipo de dato.
Foi, no entanto, incapaz de fundamentar esta alegação.
Fue incapaz, sin embargo, de justificar esta alegación.
Os terceiros devem fundamentar os seus pedidos de confidencialidade.
Los terceros deberán justificar sus solicitudes de confidencialidad.
A entidade reguladora nacional deve fundamentar o pedido de informações.
La autoridad nacional de reglamentación deberá motivar su petición de información.
A autoridade nacional competente é obrigada a fundamentar o seu pedido de informações.
La autoridad competente nacional tendrá que motivar la solicitud de información.
Segundo o relatório, não é legítimo invocar deficiências de mercado para fundamentar medidas de política sectorial.
Según dicho informe, no existe ninguna medida que se pueda justificar con el argumento del mal funcionamiento de este mercado.
Caso a Agência recuse um pedido, deve fundamentar a sua recusa.
Siempre que la Agencia rechace una solicitud, deberá justificar su decisión.
Há que fundamentar a escolha do procedimento de urgência e especificar os casos em que deverá ser utilizado.
Procede justificar la elección de un procedimiento de urgencia y especificar las situaciones en que debe utilizarse.
A sobreposição de outra obrigação de fundamentar os actos jurídicos seria assim redundante e criadora de confusão.
Por consiguiente, una nueva obligación de justificar los actos jurídicos resultaría redundante y generaría confusión.
As entidades adjudicantes devem poder fundamentar qualquer decisão que determine a não existência de equivalência num determinado caso.
Las entidades adjudicadoras deben poder motivar cualquier decisión que concluya en la no equivalencia.
O Presidente, constatando que nenhum deputado deseja fundamentar o pedido, declara-o caduco.
El Presidente, constatando que ningún diputado desea motivar la solicitud, declara que ésta decae.
A União foi condenada por, nessa altura, não ter fornecido as bases científicas necessárias para fundamentar essa proibição.
La Unión fue condenada porque en ese momento no proporcionó las bases científicas necesarias para justificar dicha prohibición.
O opositor pode incluir quaisquer factos, argumentos e provas que considerar necessários para fundamentar a sua oposição.
El oponente podrá enviar los hechos, argumentos y pruebas que considere necesarios para apoyar la oposición.
Estamos certos de não termos de fundamentar essa necessidade.
Estamos seguros de que no tenemos que justificar su necesidad.
Por último, a recorrente sustenta que o recorrido violou o dever de fundamentar os seus actos.
Por último, la demandante sostiene que la demandada incumplió su obligación de motivar sus actos.
Para fundamentar esta afirmação, o CRITT apresentou o relatório de ensaio correspondente.
Para apoyar esta afirmación, CRITT presentó el correspondiente informe de ensayo.
As informações necessárias para fundamentar a aprovação de uma substância ativa estão enumeradas no quadro infra.
En el cuadro siguiente se indica la información requerida para apoyar la aprobación de una sustancia activa.
Senhor Presidente, Senhores Deputados, queria apenas fundamentar sucintamente a minha proposta.
Señor Presidente, señoras y señores, quisiera justificar brevemente esta solicitud.
Os dados apresentados pelo requerente devem ser suficientes para fundamentar a eficácia invocada do produto.
El solicitante debe presentar datos suficientes para justificar las afirmaciones sobre la eficacia del biocida.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 745. Exatos: 745. Tempo de resposta: 96 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo