Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: se fundir
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fundir" em espanhol

fusionar
fundir
fusionarse
unir
fundirse
fusión
fusionará
fusionarme
funde
fusionaremos

Sugestões

Você nunca acertaria forte o suficiente para fundir realmente uma bola com outra.
Nunca podrías pegarle lo suficientemente fuerte como para fusionar esa bola a otra.
Passou a vida tentando fundir caratê japonês e boxe chinês.
Pasó toda su vida intentando fusionar el kárate japonés con el boxeo chino.
A Naomi quer fundir as duas clínicas.
Naomi quiere fundir las dos clínicas.
Tiveram que fundir a minha coluna.
Ellos tuvieron que fundir mi espina.
No ataque total... fundir as unidades regulares do Exército Vermelho...
La brecha... para fusionarse con las unidades regulares del Ejercito Rojo.
Temos 20 minutos antes que essas fábricas comecem a fundir o núcleo.
Tenemos veinte minutos antes de que esas plantas empiecen a fusionarse.
Mandei fundir para fazer um amuleto para Hugo.
Lo he hecho fundir para hacer un amuleto para Hugo.
Por que não consigo recordar a fórmula mágica... ...para fundir o ferro.
¿Por qué no podré recordar la fórmula mágica... ...para fundir el hierro.
Esqueci-me do jeito que tens para fundir metal.
Olvidé tu poder para fundir metales.
Talvez depois da votação se possa fundir os seus textos, porque praticamente são iguais.
Tal vez después de la votación se puedan fundir los dos textos, porque son prácticamente iguales.
Poderá haver necessidade de fundir algumas agências.
Quizás sea necesario fusionar algunos de los organismos.
Eu ia mandá-lo fundir, mas...
Iba a hacerlos fundir, pero...
Operação para fundir a coluna, para ele poder sentar-se.
Cirugía para fusionar su columna vertebral para que pueda sentarse.
Sugiro fundir a recolha e análise de dados num só departamento.
Sugiero fusionar la recolección de datos... y el análisis en un solo departamento...
45 minutos para fundir os reatores restantes.
45 minutos para fusionar los reactores restantes.
Para fundir as vértebras com um parafuso anterior.
Fusionar las vértebras con un tornillo anterior.
Precisamos fundir a coluna vertebral, e preciso saber se o parafuso está desalinhado.
Tenemos que fusionar la columna vertebral, y necesito saber inmediatamente si el tornillo está desalineado.
Mandei o meu pessoal fundir uma das vossas lâminas anjo, e transformá-la em balas.
Puse a mi gente de Investigación y Desarrollo a fundir una de tus espadas Angelicales, y usarla para hacer balas.
O objectivo de fundir estas quatro directivas é estimular o mercado interno e promover o comércio transfronteiras.
El objetivo de fusionar estas cuatro directivas es mejorar el mercado interior y fomentar el comercio transfronterizo.
É a única opção para fundir a falha.
Es la única manera de fundir la falla.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 363. Exatos: 363. Tempo de resposta: 102 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo