Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "garantia subsidiária" em espanhol

Procurar garantia subsidiária em: Definição Sinónimos
garantía subsidiaria
Você tem garantia subsidiária?
Fornecer uma garantia subsidiária sobre o crédito e a suspensão de 12 meses da segurança social aos agricultores que abasteceram as empresas Parmalat nos seis meses anteriores ao início da administração judicial e que ainda não foram pagos pelo leite entregue
Proporcionar una garantía subsidiaria sobre el crédito y una suspensión de la seguridad social de 12 meses destinada a los agricultores que hayan abastecido a las empresas Parmalat en los seis meses previos al inicio de la administración judicial y que no hayan recibido el pago por la leche entregada
A garantia subsidiária de 1,3 mil milhões de euros extinguir-se-á em primeiro lugar, seguida da garantia de 700 milhões de euros que cobre prioritariamente os prejuízos.
La garantía de segundo orden de 1300 millones EUR se amortizará de forma prioritaria, mientras que la «garantía primeras pérdidas» de 700 millones EUR se amortizará a continuación.
Atendendo à existência de um capital de base de 80 milhões de euros, o auxílio era imprescindível à sobrevivência do banco a curto prazo, caso contrário ter-se-ia imposto o processo de administração controlada, recorrendo-se à garantia subsidiária.
Dado que los fondos puros propios se elevan a 80 millones EUR, estas medidas eran indispensables para la viabilidad a corto plazo del banco, so pena de tener que pasar a administración controlada y deber utilizar la garantía de responsabilidad secundaria.
As disposições legais de garantia actualmente aplicáveis vigoram desde 29 de Junho de 1991 e desde esta alteração da lei, o Land de Burgenland dispõe de provisão que lhe permite prestar a garantia subsidiária prevista na lei.
El régimen legal de la garantía (Gewährträgerhaftung) entonces existente entró en vigor el 29 de junio de 1991 y, desde esta modificación de la ley, el Estado federado de Burgenland recibió una comisión por ofrecer esta garantía legal.

Outros resultados

Conceder garantias subsidiárias aos agricultores ou cooperativas e fornecer serviços de consultoria a todos os agricultores que trabalham na região, através dos Confidi
Ofrecer, mediante Confidi, garantías subsidiarias a agricultores o cooperativas así como servicios de asesoramiento a todos los agricultores que ejercen actividades en la Región
Esta constatação está em conformidade com o facto de um mecanismo de garantia ser subsidiário, ou seja, os recursos do devedor serão mobilizados antes dos do seu fiador.
Esta constatación es coherente con el hecho de que un mecanismo de garantía es un mecanismo subsidiario, puesto que los recursos del deudor se movilizan antes que los de su garante.
- garantia a título subsidiário sobre os 8 mil milhões de cauções | 1,25 |
- "garantía segundas pérdidas" sobre los 8000 millones EUR de fianzas | 1,25 |
Acrescentam que, sem a garantia da Cidade, não teria sido concedido qualquer empréstimo e salientam que constitui prática comercial normal uma empresa-mãe oferecer garantias para empréstimos contraídos pela sua subsidiária.
Añaden que, sin la garantía de la corporación municipal, no se habría concedido ningún préstamo y subrayan que es una práctica comercial normal que una sociedad matriz garantice los préstamos suscritos por su filial.
A Ausfallhaftung (responsabilidade subsidiária) é uma medida de garantia a favor das instituições de crédito públicas que, em Abril de 2003, cobria aproximadamente 27 caixas de poupanças e sete Landeshypothekenbanken (bancos públicos de crédito hipotecário).
La Ausfallhaftung (responsabilidad secundaria) es una medida de garantía para las instituciones crediticias públicas que en abril de 2003 cubría a unas 27 cajas de ahorro y siete Landeshypothekenbanken (bancos hipotecarios públicos).
É, portanto, claro que estas garantias permitiram à AGVO obter empréstimos em condições financeiras mais vantajosas do que as normalmente disponíveis nos mercados financeiros [34], sobretudo tendo em conta os resultados fracos e frequentemente negativos da AGVO e das suas subsidiárias.
Por consiguiente, es obvio que estas garantías permitieron a AGVO obtener unas mejores condiciones financieras para los préstamos que las que normalmente pueden conseguirse en los mercados financieros [34], máxime cuando AGVO y sus filiales registraban resultados insuficientes y a menudo negativos.
O contrato de caução previa que o Sr. G. Raithel constituiria a título subsidiário, uma garantia no montante de 0,7 milhões de marcos alemães, excepto se pudesse ser provado que este assumira uma garantia pessoal para o empréstimo EKH (medida 16).
El contrato de garantía estipulaba que G. Raithel debía contraer una garantía subordinada por importe de 0,7 millones de DEM, salvo en el supuesto de que pudiera demostrar que había aportado una garantía personal por el préstamo EKH (medida 16).
Ao tratar a protecção subsidiária - ou seja, a garantia de direitos temporários de residência para pessoas necessitadas de protecção - numa directiva separada, a Comissão deu agora um passo na direcção certa, passo que a encorajámos a dar.
Al tratar la protección subsidiaria, que consiste en la concesión de derechos de residencia temporal a las personas que requieran protección, en una directiva independiente, la Comisión ha dado un importante paso en la dirección correcta, un paso que nosotros hemos propiciado constantemente.
O Comité também concorda que a nova directiva inclua normas de acolhimento para pessoas que buscam protecção subsidiária; incluir garantias processuais em matéria de detenção; e promova que se detectem e satisfaçam as necessidades das pessoas vulneráveis.
El Comité también respalda que la nueva Directiva incluya las normas de acogida a las personas que buscan protección subsidiaria; incorpore las garantías procesales a la retención y al internamiento; y facilite que se detecten y se satisfagan las necesidades de las personas vulnerables.
A BdB fez igualmente referência ao acordo de cobertura entre os accionistas do WestLB, que estipula que o capital do Wfa apenas responderá, a título subsidiário, após o restante capital próprio de garantia.
La BdB también se detiene en el contrato marco ente los accionistas del WestLB, en virtud del cual el capital del Wfa sólo responderá de forma subsidiaria después del capital de riesgo restante.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 15. Exatos: 5. Tempo de resposta: 91 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo