Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "inequívoco" em espanhol

Veja também: apoio inequívoco
Procurar inequívoco em: Definição Sinónimos
inequívoco
claro
unívoco
rotundo
sin ambigüedades
clara inequívoca claramente
inequívocamente

Sugestões

68
Não sangra ao cravejar-lhe a língua: signo inequívoco do Diabo.
No sangra al pincharle la lengua: signo inequívoco del Diablo.
O artigo 153º do Tratado de Amesterdão é importante e inequívoco.
El artículo 153 del Tratado de Amsterdam es inequívoco e importante.
Parece inequívoco haver oposição a esta alteração oral.
Sí, parece claro que hay oposición a esta enmienda oral.
O Conselho Europeu de Junho conferiu-nos um mandato inequívoco também aqui.
Asimismo, el Consejo Europeo de junio nos otorgó un claro mandato a este respecto.
Por último, o acórdão Meca Medina proporciona um quadro metodológico inequívoco a esse respeito.
Por último, la sentencia Meca Medina proporciona un marco metodológico claro a ese respecto.
Amanhã poderemos responder a esta questão com um inequívoco "sim".
Mañana podemos responder a esta pregunta con un "sí" claro y alto.
Queremos efectivamente manter o compromisso inequívoco e a responsabilidade de cada Estado-Membro viabilizados pelo carácter intergovernamental.
Nosotros deseamos mantener el compromiso claro y la responsabilidad de cada Estado miembro que permite el carácter intergubernamental.
Mandato inequívoco consagrado na Directiva-Quadro relativa à Qualidade do Ar
Mandato claro de la directiva marco sobre la calidad del aire ambiente
Se analisarmos os objectivos ambiciosos da Comissão, concluímos que merecem o apoio total e inequívoco do Parlamento.
Si consideramos los ambiciosos objetivos de la Comisión, estos merecen el apoyo total e inequívoco del Parlamento.
Estas medidas devem ser acompanhadas de um compromisso inequívoco de apoio activo à procura de emprego.
Estas medidas deberán complementarse con un compromiso inequívoco de apoyo activo a la búsqueda de empleo.
Isso é inequívoco e assim devia continuar.
Es inequívoco, y debería seguir siéndolo.
Eu estava a tentar ser generoso, mas o Regimento é inequívoco.
Quería ser generoso, pero el Reglamento es claro.
O Governo nigeriano foi claro e inequívoco na sua posição sobre isso.
El gobierno de Nigeria ha sido inequívoco en su posición hacia esto.
O relatório da Comissão Europeia sobre a situação económica e financeira na República da Moldávia é totalmente inequívoco.
El informe de la Comisión Europea sobre la situación económica y financiera de la República de Moldova es totalmente inequívoco.
Temos de assumir um compromisso inequívoco.
Tenemos que adoptar un compromiso inequívoco.
Espero que esta Assembleia também assuma um compromisso inequívoco de apoio ao processo de adesão.
Espero que esta Cámara adopte también el compromiso inequívoco de apoyar el proceso de adhesión.
Mas o que queira decidir tem que ser inequívoco, sem dúvidas nem hesitações.
Pero lo que quieras decir tiene que ser inequívoco, sin dudas ni dilaciones.
Esta prática constitui um inequívoco caso de desvio do tráfego comercial contemplado no artigo 115º do Tratado.
Esto supone un claro caso de desviación del tráfico comercial contemplado por el artículo 115 del Tratado.
O projecto de União Económica e Monetária exige um compromisso inequívoco de todos perante os cidadãos.
El proyecto de Unión Monetaria exige un compromiso inequívoco de todos frente a los ciudadanos.
Era inequívoco que os aspectos técnicos predominavam sobre os éticos no texto daquela proposta inicial.
Estaba claro que los aspectos técnicos predominaban sobre los éticos en aquella propuesta inicial.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 525. Exatos: 525. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo