Esta abordagem é oposta à do n.o 2 do artigo 6.o da Convenção Europol que proíbe a ligação a outros sistemas de tratamento informatizado de dados.
Este planteamiento invierte el enfoque del Convenio Europol (artículo 6, apartado 2), que prohíbe la conexión a otros sistemas de tratamiento automatizado.
Em resultado disso, propus ao Tribunal a introdução de um sistema de documentação informatizado, que compreendesse o planeamento, a execução e a apresentação dos relatórios das auditorias.
A estos efectos, propuse al Tribunal la introducción de un sistema de documentación automatizado que abarca la planificación, ejecución e información de auditorías.
O registo informatizado das impressões digitais constitui um atentado à liberdade individual.
El registro informatizado de las huellas digitales es un atentado contra la libertad individual.
Objecto Desenvolvimento do sistema editorial informatizado do Suplemento do Jornal Oficial da União Europeia
Objeto: desarrollo del sistema editorial informatizado del Suplemento al Diario Oficial de la Unión Europea.
Os Estados-Membros devem adotar as disposições necessárias para adaptar estas exigências ao tratamento informatizado das folhas de itinerário.
Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones necesarias para adaptar estos requisitos al tratamiento informatizado de las hojas de ruta.
Solicitamos a sua introdução quando o sistema de controlo informatizado no domínio do trânsito comunitário entrar em vigor.
Solicitamos que su incorporación tenga lugar cuando entre en funcionamiento el sistema de seguimiento informatizado para el tránsito comunitario.
É de facto uma vergonha o regime de trânsito não estar ainda informatizado.
Es sencillamente una vergüenza que el sistema no se haya informatizado todavía.
O processo de comunicação das declarações acabou de ser informatizado num dos Estados-Membros.
El procedimiento de comunicación de las declaraciones acaba de ser informatizado en uno de los Estados miembros.
Começar a elaborar um registo informatizado das embarcações de pesca.
Iniciar la creación de un registro informatizado de buques pesqueros.
Os documentos podem ser assinados através de um procedimento informatizado ou electrónico seguro.
Los documentos podrán firmarse por un procedimiento informatizado o electrónico seguro.
A parte de bordo do sistema foi modernizada e, por isso, o equipamento está parcialmente informatizado.
La parte de a bordo del sistema se ha modernizado, por lo que el equipo está parcialmente informatizado.
Os resultados obtidos nesse quadro constituem uma base útil para a continuação dos trabalhos sobre o intercâmbio informatizado de informações a nível europeu.
Sus logros constituyen una base valiosa para el trabajo ulterior sobre el intercambio informatizado de información a escala de la Unión Europea.
introduzir um sistema de apoio informatizado para facilitar a gestão dos riscos.
la introducción de un sistema informatizado de apoyo para facilitar la gestión del riesgo.
O campo 5 só é utilizado quando o GRN diz respeito a uma garantia isolada por títulos registada no sistema de trânsito informatizado.
El campo 5 solo se utilizará cuando el NRG se refiera a una garantía individual mediante título registrado en el sistema de tránsito informatizado.
Os exames devem ser realizados por escrito ou em formato informatizado;
Los exámenes se realizarán por escrito o en formato informatizado.