Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "infracções" em espanhol

infracciones delitos infracción violaciones delito incumplimiento faltas
transgresiones
figuras delictivas
contravenciones
violación
irregularidades
actos
infringir
abusos

Sugestões

226
83
Temos de inspeccionar possíveis infracções sanitárias.
Tenemos que inspeccionar su vivienda por posibles infracciones sanitarias.
Podemos utilizar todas as infracções da Higiene Segurança.
Sí, podemos usar todas las infracciones de la OSHA.
Essa assistência deverá permitir-lhes restabelecerem-se e libertarem-se da influência dos autores das infracções.
Dicha asistencia debe permitirles recuperarse y librarse de la influencia de los autores de los delitos.
'infracções contra o Grão-Ducado do Luxemburgo'
"Delitos contra el Gran Ducado de Luxemburgo."
Esta alteração não prevê sanções comuns aplicáveis às infracções.
Esta enmienda no prevé sanciones comunes aplicables en caso de infracción.
Devia de ter registado os direitos de autor para as minhas infracções.
Ya sabes, pensé debería participar en la infracción de mis derechos de autor.
O seguimento dado às infracções deve ser proporcionado.
El seguimiento de las infracciones debe ser proporcionado a la infracción.
Foram constatadas várias infracções nos locais instalados na Bélgica.
Se han constatado varias infracciones en los establecimientos ubicados en Bélgica.
Ligou para o departamento de infracções de estacionamento.
Gracias por llamar a la oficina de Infracciones de Estacionamiento.
Porém, as infracções referem-se à Comissão e ao Estado-Membro.
Sin embargo, las infracciones tienen que ver con la Comisión y el Estado miembro.
A Comissão investiga as infracções dos Estados-Membros independentemente da sua distribuição regional.
La Comisión investiga las infracciones de los Estados miembros, con independencia de su distribución regional.
Trata-se, portanto, de uniformizar as infracções.
Se trata, por lo tanto, de uniformizar las infracciones.
Duas infracções por condução sob o efeito de álcool em três anos.
Dos infracciones por conducir ebria en tres años.
A presente sentença respeita a um total de... infracções.
La sentencia se refiere a un total de... infracciones.
Nos últimos três dias, cometeu 15 infracções.
Cometió 15 infracciones en los últimos tres días.
É melhor suspender-me já, porque haverá outras infracções.
Entonces debería suspenderme ya porque habrá más infracciones.
Usei-o para inspeccionar a central no Brasil, onde descobrimos infracções.
Lo uso para inspeccionar la planta en Brasil que cometió infracciones.
Além disso, é importante que as infracções detectadas sejam punidas com sanções eficazes.
Asimismo, es importante que se establezcan sanciones eficaces en relación con las infracciones detectadas.
As medidas adoptadas deverão privar os responsáveis de qualquer benefício económico e desencorajar a prática de novas infracções.
Las medidas deben ser suficientemente enérgicas para privar a los responsables de todos los beneficios económicos y desalentar sobre la comisión de nuevas infracciones.
As sanções no sector das pescas em todos os Estados-Membros da UE devem ser proporcionais às infracções cometidas.
Las multas y sanciones que se imponen en el sector pesquero en todos los Estados miembros han de ser proporcionadas respecto a las infracciones cometidas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2888. Exatos: 2888. Tempo de resposta: 186 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo