Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "iniciar sessão" em espanhol

Procurar iniciar sessão em: Definição Conjugação Sinónimos
iniciar sesión
conectar
abrir sesión
O oposto de Depurar Sessão Iniciar Sessão. Fecha uma conexão com o depurador e interrompe o recebimento de pedidos.
La contraria de Depurar Sesión Iniciar sesión. Cierra una conexión con el depurador o deja de atender a los resultados.
Terá de iniciar sessão. Abra o eSearch plus e insira o nome da marca ou do desenho ou modelo comuntário a que o seu recurso diz respeito no campo de pesquisa.
Para presentar un recurso hay que iniciar sesión. Abra eSearch plus y escriba en el campo de búsqueda la marca, dibujo o modelo contra el que desea presentar el recurso.
Decidimos iniciar sessão às 15H00 e debater o tema da situação no Sudeste da Turquia, mas não ficou claro - em minha opinião - se este debate terminará ou não com a votação de uma proposta de resolução.
Hemos decidido empezar la sesión a las tres, que trataríamos el tema del Sudeste de Turquía, pero no ha quedado claro -en mi opinión- si ese debate se concluiría o no con la votación de una resolución.
Qual a ID e a password para iniciar sessão?
¿Cuál es tu código de acceso y contraseña?
efetuar o registo numa conta do IHMI. Iniciar sessão
registrarse para tener una cuenta en la OAMI. Inicio de sesión
INICIAR SESSÃO Às sextas, publicam um novo vídeo.
Ingreso... y sube un video los viernes.
Terá de iniciar sessão. Abra o eSearch plus e insira o nome da marca ou do desenho ou modelo comuntário a que o seu recurso diz respeito no campo de pesquisa.
Vaya a nuestra máquina de búsqueda eSearch plus y busque el nombre de la marca, dibujo o modelo cuya nulidad desea solicitar.
Pode também eliminar ou nomear um representante e solicitar a conversão de uma MC ou registo internacional (RI) em linha. Contudo, tem de iniciar sessão para utilizar estas funcionalidades.
También puede suprimir o designar a un representante y solicitar una transformación de registro de MC o de Registro Internacional (RI) en línea.
O nome de utilizador (login) para iniciar sessão ou conta de exploração do operador e/ou do participante no mercado ou da contraparte, tal como especificado pelo sistema técnico do mercado organizado
El nombre de usuario o la cuenta comercial del operador y/o del participante en el mercado o de la contraparte especificados por el sistema técnico del mercado organizado.

Outros resultados

Iniciar a sessão como anônimo no serviço SmugMug.
Autenticarse de forma anónima en el servicio web de SmugMug.
Informo que temos quórum para iniciar a sessão.
Les informo que ya hay quórum para iniciar la sesión.
Me alegra iniciar esta sessão de portas fechadas.
Me alegro de que celebremos esta sesión a puerta cerrada.
Pode iniciar a sessão, oficial.
Puede iniciar la sesión, alguacil.
Após você ter digitado sua senha com sucesso, pode iniciar sua sessão remota.
Después de que haya introducido su contraseña, puede iniciar su sesión remota.
Não é possível iniciar uma sessão do SSH; a operação foi interrompida.
No se puede iniciar una sesión ssh. Operación cancelada.
Iniciar uma sessão colaborativa com o usuário.
Iniciar una sesión de colaboración con el usuario.
Iniciar uma sessão paralela como um usuário diferente
Iniciar una sesión en paralelo con un usuario distinto
Você poderá iniciar uma sessão de cartões ao pressionar F7.
Puede comenzar una prueba en modo Tarjeta pulsando la tecla F7.
Você poderá iniciar uma sessão de múltipla escolha pressionando F8.
Puede comenzar una prueba en modo Elección múltiple pulsando la tecla F8.
Falha no iniciar a sessão no servidor.
El inicio de sesión en el servidor ha fallado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 113. Exatos: 9. Tempo de resposta: 185 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo