Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "intercalar de" em espanhol

intermedia de
intermedio de
provisional de
puente de
intercalar de

Sugestões

Neste contexto, o Comité assinala que em 2010 terá lugar a revisão intercalar de vários programas comunitários relevantes.
A este respecto, el Comité observa que en 2010 tendrá lugar la evaluación intermedia de varios programas comunitarios importantes.
Senhor Presidente, depois de ver o relatório sobre a revisão intercalar de Lisboa, o mais importante é estarmos conscientes de que estamos muito atrasados.
Señor Presidente, conocido el informe sobre la revisión intermedia de Lisboa, lo más importante es que seamos conscientes de que sufrimos un grave retraso.
A revisão intercalar de Lisboa dá-nos a possibilidade de atingir estes objectivos.
El examen intermedio de Lisboa nos brinda la oportunidad de conseguir estas metas.
Na sua avaliação intercalar de 2010, a Comissão examinará os custos da possível introdução de inquéritos urbanos para aglomerações com mais de 500000 habitantes.
En su balance intermedio de 2010, la Comisión examinará los costes de la eventual introducción de estudios urbanos para las aglomeraciones de más de 500000 habitantes.
Os pedidos de pagamento serão apresentados trimestralmente, acompanhados dos documentos comprovativos e de um relatório intercalar de execução do contrato.
Las solicitudes de pago se presentarán trimestralmente e irán acompañadas de los justificantes pertinentes y de un informe provisional de ejecución del contrato.
Assunto: Reexame intercalar de aspectos de dumping por parte do Grupo TMK
Asunto: Reconsideración provisional de los aspectos relativos al dumping del grupo TMK
Viajou em violação do ponto 15 da Resolução 1970, tal como indica o Grupo de Peritos sobre a Líbia no seu relatório intercalar de 2013.
Viajó infringiendo el apartado 15 de la Resolución 1970, según afirma el Grupo de Expertos sobre Libia en su informe intermedio de 2013.
Na origem desta decisão esteve um relatório intercalar de uma comissão de investigação britânica sobre a corrupção nas ilhas.
El motivo de esta decisión es un informe intermedio de una comisión de investigación británica sobre corrupción en dichas islas.
Espera-se que seja igualmente útil para definir objectivos adequados e concretos na revisão intercalar de 2005 da Estratégia de Lisboa.
Es de esperar que sirva también para definir unos objetivos apropiados y concretos en la revisión intermedia de la estrategia de Lisboa en 2005.
Além disso, não devemos esquecer que irá ser efectuada neste Hemiciclo uma revisão intercalar de muitos dos programas plurianuais em 2010.
Además, no debemos olvidar que en esta Cámara se llevará a cabo una revisión intermedia de muchos de los programas interanuales en 2010.
Isto posto, o Parlamento Europeu espera receber o relatório intercalar de avaliação prometido para 30 de Junho de 2007.
En este contexto, el Parlamento Europeo espera recibir el informe intermedio de evaluación prometido para el 30 de junio de 2007.
A. Considerando que em 2010 terá lugar uma avaliação intercalar de numerosos programas plurianuais,
A. Considerando que 2010 traerá consigo una evaluación intermedia de numerosos programas plurianuales,
A avaliação intercalar de 2010 e o processo de consulta de 2012 salientaram a diversidade de instrumentos financeiros, regras de elegibilidade e sistemas de reembolso.
La evaluación intermedia de 2010 y el proceso de consultas de 2012 han resaltado la diversidad de los instrumentos financieros, las normas de admisibilidad y los sistemas de reembolso.
Os pedidos dirão respeito às despesas realizadas durante o período trimestral em questão e serão acompanhados de um mapa recapitulativo financeiro e dos respectivos documentos comprovativos, bem como de um relatório intercalar de execução do contrato.
Las solicitudes se referirán a los gastos realizados durante dicho período trimestral e irán acompañadas de un estado financiero recapitulativo, de los correspondientes documentos justificativos y de un informe intermedio de ejecución del contrato.
Existe, contudo, alguma flexibilidade por parte dos Estados ACP, mediante o exercício de reafectação dos fundos não utilizados dos FED anteriores e a revisão intercalar de 2004.
Con todo, existe alguna flexibilidad en los Estados ACP gracias al ejercicio consistente en volver a comprometer los fondos no gastados de los FED anteriores, y gracias a la evaluación intermedia de 2004.
Senhora Presidente, Senhoras e Senhores, hoje estamos a discutir o revisão intercalar de um programa de sucesso destinado a promover a recuperação económica do sector da energia.
Señora Presidenta, Señorías, hoy estamos debatiendo la reconsideración provisional de un exitoso programa de ayuda a la recuperación económica en el sector energético.
Esta abordagem difere do actual regime intercalar de controlo do esforço, ao abrigo do qual a legislação da UE estabelece um número fixo de dias no mar por mês para cada navio em categorias específicas, dependendo da arte de pesca utilizada.
Este enfoque difiere del actual sistema provisional de control, de acuerdo con el cual la legislación de la UE establece un número fijo de días en el mar para cada buque de categorías especificas, en función de las artes que empleen.
A avaliação intercalar de cada programa indicará os progressos realizados no sentido da concretização dos objectivos partilhados dos programas, por forma a obter um painel de avaliação dos mesmos.
La evaluación intermedia de cada programa debería indicar el progreso realizado con vistas a los objetivos que comparten dichos programas, de forma que se disponga de una especie de" marcador de tanteo" entre los programas.
Na sequência da avaliação intercalar de 2006, a Comissão publicou uma série de comunicações, tendo em vista promover a sustentabilidade e a eficiência do sector do transporte de mercadorias.
Tras la evaluación intermedia de 2006, la Comisión publicó una serie de comunicaciones dirigidas a fomentar la sostenibilidad y la eficiencia del sector del transporte de mercancías.
Na sua avaliação intercalar de 2010, a Comissão Europeia examinará se o Indicador de Desenvolvimento Humano da ONU pode ser alargado na União Europeia por forma a ter igualmente em conta os factores habitação e emprego/desemprego.
En su balance intermedio de 2010, la Comisión Europea examinará si puede ampliarse en la UE el indicador de desarrollo humano de las Naciones Unidas para tener en cuenta también los factores de la vivienda y el empleo/desempleo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 104. Exatos: 104. Tempo de resposta: 184 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo