Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: por intermédio de
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "intermédio de" em espanhol

Sugestões

522
Sobretudo há que definir um objectivo intermédio de política monetária.
En particular, debe definirse el objetivo intermedio de la política monetaria.
Foi reembolsado ao Estado-Membro um pagamento intermédio de 6295789 EUR a título do exercício financeiro de 2005.
Se abonó al Estado miembro un pago intermedio de 6295789 EUR correspondientes al ejercicio 2005.
A maioria dos países ainda nem sequer alcançou o objectivo intermédio de 0,33%.
La mayoría de los países todavía no han logrado ni siquiera el objetivo intermedio del 0,33 %.
A UE, que adoptou um calendário que fixa como meta que os Estados-Membros atinjam 0,7 % do RNB até 2015, com um objectivo colectivo intermédio de 0,56 % até 2010, exorta os seus parceiros a seguirem este exemplo.
La UE ha adoptado un calendario orientado a que los Estados miembros alcancen el 0,7 % de la RNB en 2015, con un objetivo colectivo intermedio del 0,56 % en 2010, y anima a sus socios a seguir este camino.
Total do consumo intermédio de importações a preços de base por produto
Total del consumo intermedio de importaciones a precios básicos, por producto
Consumo intermédio de serviços de proteção do ambiente por produtores especializados,
consumo intermedio de servicios de protección del medio ambiente por productores especializados,
Em terceiro lugar, um nível intermédio de registo deverá permitir a certos grupos de utilizadores reservar o acesso.
En tercer lugar, un nivel intermedio de registro debe permitir la aplicación de la reserva de acceso a determinados grupos de usuarios.
Posteriormente, foi feito um pagamento intermédio de 134417 EUR em 6 de Setembro de 2000.
Además, se efectuó un pago intermedio de 134417 EUR el 6 de septiembre de 2000.
Instalações de liquefação e armazenamento intermédio de dióxido de carbono tendo em vista o seu transporte posterior.
instalaciones para el licuado y el almacenamiento intermedio de dióxido de carbono con vistas a su ulterior transporte.
A Comissão tomou ainda em consideração que a unidade de armazenamento intermédio de combustível irradiado resultante dessa alteração está concebida para funcionar durante 40 anos, no máximo, e poderia permanecer operacional após a desactivação e o desmantelamento da central existente.
La Comisión también ha tenido en cuenta que la planta de almacenamiento intermedio de combustible irradiado procedente de dicha modificación está diseñada para funcionar durante cuarenta años y podría seguir funcionando después de la clausura y el desmantelamiento de la instalación existente.
O consumo intermédio de actividades de manutenção e reparação comuns relacionadas com habitações ocupadas pelos proprietários pode ser obtido a partir de fontes estatísticas directas, como os inquéritos aos orçamentos familiares.
El consumo intermedio de los trabajos ordinarios de mantenimiento y reparación relacionados con viviendas ocupadas por sus propietarios puede obtenerse a partir de fuentes estadísticas directas como las encuestas sobre los presupuestos de los hogares.
E, sabem, há muitas pessoas que passam directamente da negação ao desespero sem passarem pelo patamar intermédio de fazerem realmente qualquer coisa sobre o problema.
Hay mucha gente que pasa directo de negación a desesperación sin detenerse en el paso intermedio de hacer algo acerca del problema.
A subvenção global comporta, por seu turno, a escolha do organismo intermédio de gestão da intervenção, ao qual é delegada a implementação das acções previstas e a administração económica dos fundos disponibilizados.
La subvención global exige, por su parte, la elección de un organismo intermedio de gestión de la intervención, en el que se delega la aplicación de las acciones previstas y la administración económica del fondo disponible.
Fornecimentos intermédios: podem ser emitidas licenças prévias para o abastecimento intermédio de um fabricante exportador relativamente aos factores de produção necessários para o fabrico dos bens a fornecer ao exportador final, efectivo ou presumível, titular de outra licença prévia.
Suministros intermedios: pueden expedirse licencias previas a fabricantes exportadores para el suministro intermedio de los insumos necesarios para la fabricación de mercancías que vayan a suministrarse al exportador final, real o asimilado, titular de otra licencia previa.
Mercado intermédio de distribuição por grosso de canais de televisão de acesso mediante pagamento; e
el mercado intermedio de distribución al por mayor de canales de televisión de pago;
O nível intermédio de processamento é o nível comportamental que é onde são feitas a maior parte das coisas.
El nivel intermedio de procesamiento es el nivel de comportamiento instintivo y es cuando la mayoría de las cosas suceden.
Os Membros constituem uma Comissão Política, composta por um representante de alto nível de cada um dos Membros, e uma Comissão Executiva, composta por um representante de nível intermédio de cada Membro.
Los Miembros constituyen un Comité de Dirección, compuesto por un representante de alto nivel de cada uno de los Miembros, y un Comité Ejecutivo, compuesto por un representante de nivel intermedio de cada Miembro.
No aeroporto intermédio de Roma, na ligação Roma-Milão, bem como no aeroporto de Milão, na ligação Milão-Roma, os lugares não reservados para a totalidade do voo Crotone-Milão e Milão-Crotone poderão ser vendidos segundo as tarifas de mercado.
En el aeropuerto intermedio de Roma, en el trayecto Roma-Milán, así como en el aeropuerto de Milán, en el trayecto Milán-Roma, los asientos no reservados para la ruta completa Crotone-Milán y Milán-Crotone podrán venderse según las tarifas de mercado.
O órgão de tracção intermédio de cada par de vagões permanentemente acoplados (ou vagões múltiplos) deve ter uma carga de rotura em tracção superior à do órgão de tracção de extremidade.
el aparato de tracción intermedio de cada conjunto de vagones acoplados permanentemente (o vagones múltiples) deberá tener una resistencia a la ruptura en tracción superior a la del aparato de tracción del extremo;
n Total do consumo intermédio da produção interna por produto Total do consumo intermédio de produtos importados por produto, cif Impostos líquidos sobre os produtos para consumo intermédio por produto Total do consumo intermédio a preços de aquisição por produto
Total del consumo intermedio de la producción interior, por producto Total del consumo intermedio de productos importados, cif, por producto Impuestos netos sobre los productos destinados al consumo intermedio, por producto Total del consumo intermedio a precios de adquisición, por producto
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 56. Exatos: 56. Tempo de resposta: 143 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo