Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "interrogarmo-nos sobre o motivo" em espanhol

Quanto ao Embaixador italiano, impõe-se interrogarmo-nos sobre o motivo por que foi expulso.
Hay que preguntarse por qué se ha expulsado a ese embajador italiano.

Outros resultados

É preciso interrogarmo-nos também sobre os motivos que levam as pessoas a gastar tudo quanto têm para se fazerem introduzir num país desconhecido, em condições de insegurança.
También hay que preguntarse por qué hay personas que gastan todo lo que tienen para dejarse transportar ilegalmente, en condiciones de inseguridad, hacia un país extraño.
É legítimo interrogarmo-nos sobre o cabimento de semelhante convite aos Estados-Membros no acordo entre as Instituições comunitárias.
Es legítimo preguntarse si esta invitación a los Estados miembros tiene cabida en un acuerdo entre las Instituciones comunitarias.
É lícito, portanto, interrogarmo-nos sobre o futuro.
Por lo tanto, resulta lícito interrogarse sobre el futuro.
Também seria necessário interrogarmo-nos sobre o que é actualmente este Estado.
Sería necesario preguntarse sobre lo que es hoy ese Estado.
Neste contexto, é fundamental interrogarmo-nos sobre o papel dos doadores internacionais.
En ese contexto, es fundamental interrogarse sobre el papel de los prestamistas internacionales.
Alargar a nossa União é, também, interrogarmo-nos sobre o impacto deste alargamento.
Pero ampliar nuestra Unión hoy es también preguntarse por las repercusiones de esa ampliación.
Teria sido possível interrogarmo-nos sobre o tipo de Europa que pretendíamos construir.
Hubiéramos podido preguntarnos sobre el tipo de Europa que queríamos construir.
Com efeito, excluído o órgão mais visível, tangível e permanente, seremos levados a interrogarmo-nos sobre o significado do termo em apreço.
En efecto, si se excluye el órgano más visible, tangible y permanente de la noción de sede, debemos preguntarnos a qué se refiere dicho término.
Quanto aos desequilíbrios existentes, é lógico interrogarmo-nos sobre o recurso a eventuais transferências de águas potáveis para determinadas regiões.
Respecto a los desequilibrios existentes, es lógico interrogarse sobre la posibilidad de recurrir a trasvases de caudales que pueden realizarse en ciertas regiones.
É necessário também interrogarmo-nos sobre o que fizeram outros países de outros continentes.
Es necesario también que nos preguntemos por lo que han hecho otros países de otros continentes.
Interrogarmo-nos sobre o futuro das reformas e dos cuidados de saúde significa portanto definir opções de sociedade.
Formular preguntas acerca del futuro de la jubilación y la atención equivale por lo tanto a elegir opciones sociales.
Sem querer contestar a realidade contabilística destes números, é lícito interrogarmo-nos sobre o impacto que uma interpretação extensiva pela Comissão do artigo 31º pode ter tido.
Sin entrar a discutir la realidad contable de estas cifras, cabe preguntarse por el impacto que haya podido tener una interpretación amplia del artículo 31 por la Comisión.
Por isso, não devemos imitar estas comunidades, mas interrogarmo-nos sobre o que podemos nós fazer para dar nova vitalidade à fé católica.
Por consiguiente, no debemos imitar a estas comunidades, sino preguntarnos qué podemos hacer nosotros para revitalizar la fe católica.
Tendo em conta os recentes acontecimentos de Londres, em que quatro jovens nascidos no Reino Unido participaram num ataque terrorista suicida, devíamos interrogarmo-nos sobre as causas deste comportamento e sobre o tipo de lavagem ao cérebro que influenciou estes indivíduos e as suas comunidades.
Vistos los recientes acontecimientos en Londres, donde cuatro jóvenes nacidos en el Reino Unido participaron en un ataque terrorista, sacrificando sus vidas, deberíamos preguntarnos cómo ha sido posible y a qué lavado de cerebro han estado sometidas estas personas y sus comunidades.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, o tema do nosso debate de hoje é a cultura, mas cabe interrogarmo-nos sobre o que entendemos por esse termo.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el tema de nuestro debate de hoy es la cultura, pero hemos de preguntarnos qué queremos decir con este término.
Mas, caros colegas, apreciamos essas directrizes neste momento em que Xu Wenli, Wang Youcaï e Qin Yongmin se encontram de novo na prisão e em que uma vaga de detenções e de processos nos obriga a interrogarmo-nos sobre o significado deste endurecimento.
Pero, Señorías, estamos examinando estas orientaciones en el momento en que Xu Wenli, Wang Youcai y Qin Yongmin han vuelto a prisión, y en que una ola de detenciones y juicios nos obliga a plantearnos qué significa este endurecimiento.
Interrogarmo-nos sobre o «outro», não é o mesmo que questionarmo-nos sobre nós próprios?
¿Preguntarse por el prójimo, acaso no equivale a cuestionarse sobre uno mismo?
A este respeito, cumpriria interrogarmo-nos sobre os melhores meios para difundir este tipo de informação e sobre o papel que a UE podia eventualmente desempenhar
A este respecto, habría que preguntarse sobre los mejores medios de difundir este tipo de información, y sobre el papel que en su caso podría desempeñar la UE.
É pois oportuno interrogarmo-nos sobre a pertinência de determinados prémios pagos aos produtores.
Cabe preguntarse si el reparto de determinadas primas abonadas a los productores es pertinente.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 159945. Exatos: 1. Tempo de resposta: 1006 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo