Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Tenho esta caixa de revistinhas que ia jogar fora.
Tengo esta caja de historietas que iba a tirar.
Stanley, pode jogar fora os remédios.
Stanley, puedes tirar las pastillas.
Só preciso jogar fora minha lista de clientes e começar outra.
Sólo necesito desechar mi lista de clientes y comenzar de nuevo.
Isso é como jogar fora o melhor.
Se está vazia, pode se jogar fora.
Si está insípida, la puedes tirar.
Se está vazia, pode se jogar fora.
Si esta plana, la puedes tirar.
Se vou jogar fora meu diploma de jornalismo, eu quero algo.
Si voy a tirar mi diploma periodístico, quiero algo.
Uma melancia você pode jogar fora.
Una sandía que simplemente se puede tirar.
Pensei que teria que jogar fora meu terninho novo.
Pensé que iba a tener que desechar mis nuevos pantalones.
Agora posso jogar fora o tapete do saguão.
Ahora puedo tirar esa alfombra de la entrada.
Outro motivo para não jogar fora o fígado.
Otra razón para no tirar el hígado.
- Seria jogar fora o dinheiro do Estado.
- Sería tirar el dinero del Estado.
Acho que vou jogar fora o panfleto da Archford.
Creo que voy a tirar el folleto de la academia Archford a la basura.
Lugar exótico para jogar fora as fraudas.
Un lugar costoso para tirar los pañales.
Nunca tinha coragem para os jogar fora.
Não posso jogar fora estas roupas.
Não vou deixá-lo jogar fora essa oportunidade.
E meus irmãos, por jogar fora minha chance.
Y a mis hermanos, por arrojar mi oportunidad por la borda.
E fale para Malena jogar fora aquele chiclete.
Y haz que Malena arroje esa goma de mascar antes de atender la mesa.
Pegar o item, identificar o conteúdo, jogar fora.
Recoger el objeto, identificar su contenido, tirarlo.