Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "lamenta profundamente" em espanhol

lamenta profundamente
deplora profundamente
lamenta mucho
lamentado profundamente
A Lista de Junho lamenta profundamente a situação no Líbano.
La Lista de Junio lamenta profundamente la situación actual en el Líbano.
Sua Majestade, o Imperador, lamenta profundamente não poder receber-lhe, Sr.
Su Majestad, el Emperador, lamenta profundamente no poder recibirle, sr.
Relativamente ao procedimento seguido, o relator constata que mais uma vez o Parlamento foi consultado muito tardiamente, sobre um texto acordado há largos meses e lamenta profundamente esta situação.
En lo que se refiere al procedimiento seguido, el ponente observa que, una vez más, se ha consultado al Parlamento con mucho retraso sobre un texto que está preparado desde hace muchos meses y deplora profundamente esta situación.
Aliás, meu cliente lamenta profundamente... qualquer dano causado ao Sr. Mpondo... e pede sinceras desculpas pelo mal que lhe causou.
De hecho, mi cliente lamenta mucho cualquier daño causado al Sr Mpondo y pide disculpas por el mal que le causó.
No entanto, o meu grupo político lamenta profundamente que o Conselho tenha conferido um mandato de negociação à Comissão e já tenha adoptado um plano de acção sem aguardar o ponto de vista do Parlamento Europeu.
No obstante, mi grupo parlamentario lamenta mucho que el Consejo haya dado el mandato de negociación a la Comisión y que haya adoptado ya un plan de acción sin esperar la opinión del Parlamento Europeo.
O relator lamenta profundamente a transmissão tão tardia dos relatórios nacionais e da publicação do relatório da Comissão.
El ponente lamenta profundamente la transmisión tan tardía de los informes nacionales así como el retraso en la publicación del informe de evaluación de la Comisión.
O Grupo do Partido Popular Europeu e dos Democratas Europeus lamenta profundamente essa circunstância.
El Grupo del Partido Popular Europeo/Demócratas Europeos lamenta profundamente este hecho.
O Conselho lamenta profundamente que as autoridades não tenham dado ouvidos a nenhum destes apelos.
El Consejo lamenta profundamente que las autoridades no hayan atendido a ninguno de estos llamamientos.
A Comissão apoia a criação de um Kosovo democrático e multi-étnico e lamenta profundamente a persistência da violência étnica.
La Comisión apoya la creación de un Kosovo democrático y multiétnico y lamenta profundamente que continúe la violencia étnica.
E o Robert lamenta profundamente os problemas e a confusão que isso causou.
Y Robert lamenta profundamente la angustia y la confusión que causó esta situación.
Senhora Presidente, a Comissão lamenta profundamente a morte do senhor Orlando Zapata e as circunstâncias em que ocorreu.
Señora Presidenta, la Comisión lamenta profundamente la muerte del señor Orlando Zapata y sus circunstancias.
A Comissão lamenta profundamente a morte de Jane Tipson.
La Comisión lamenta profundamente la muerte de Jane Tipson.
A Comissão lamenta profundamente os incidentes ocorridos no território do Sara Ocidental que causaram várias vítimas, incluindo vítimas mortais.
La Comisión lamenta profundamente los incidentes que se produjeron en el territorio del Sáhara Occidental y que causaron muertos y heridos.
O Conselho lamenta profundamente que as autoridades cubanas continuem a condenar cidadãos por factos abrangidos, nos nossos países pela liberdade de expressão.
El Consejo lamenta profundamente que las autoridades cubanas continúen sentenciando a sus ciudadanos por lo que en nuestros países se considera libertad de expresión.
Senhor Presidente, o Conselho lamenta profundamente os incidentes ocorridos no mercado de Matosinhos na noite do passado dia 22 de Junho, assim como as perdas infligidas às vítimas desse acto de violência.
Señor Presidente, el Consejo lamenta profundamente los incidentes que se produjeron en la lonja de Matosinhos durante la noche del pasado día 22 de junio, así como las pérdidas acarreadas a las víctimas de este acto de violencia.
A Comissão lamenta profundamente a perda de vidas humanas bem como os prejuízos ecológicos e económicos causados pelos recentes incêndios florestais na Europa.
La Comisión lamenta profundamente la pérdida de vidas humanas así como el daño ecológico y económico que han causado los recientes incendios ocurridos en Europa.
A Comissão tem conhecimento e lamenta profundamente o encerramento do Europa Centrum em 1 de Julho de 2003.
La Comisión está al tanto y lamenta profundamente que Europa Centrum cierre sus puertas el 1 de julio 2003.
Subscrevemos plenamente a frase do nº 2 da resolução que diz "lamenta profundamente que o Tratado de Nice tenha dado uma resposta tímida".
Nosotros compartimos totalmente la frase del apartado 2 donde se dice que "lamenta profundamente que el Tratado de Niza sólo haya dado una respuesta tímida".
lamenta profundamente que você tenha ido.
lamenta profundamente que te hayas ido.
O Conselho está a par do incidente a que o Senhor Deputado faz referência e lamenta profundamente todas as perdas de vidas no Afeganistão.
El Consejo ha sabido del incidente a que se refiere Su Señoría, y lamenta profundamente todos los casos de víctimas mortales en Afganistán.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 178. Exatos: 178. Tempo de resposta: 146 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo