Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "liberdade de crença" em espanhol

libertad religiosa
libertad de credo
libertad de creencia
libertad de religión
libertad de culto
A base do relacionamento entre o Estado e a religião na Alemanha é a liberdade de crença, garantida expressamente na Constituição, a separação entre Igreja e Estado devido ao princípio da neutralidade confessional do Estado e o direito de autodeterminação das comunidades religiosas.
La base de la relación entre el Estado y la religión es la libertad religiosa, garantizada por la Ley Fundamental, la separación entre la Iglesia y el Estado en virtud del principio de neutralidad confesional del Estado y el derecho de autodeterminación de las comunidades religiosas.
Por conseguinte, propõe-se abordar, na primeira oportunidade, junto das autoridades do Azerbaijão a questão geral da liberdade de crença.
Por ello, se propone que en la primera oportunidad que se tenga se plantee a las autoridades azerbaiyanas la cuestión general de la libertad religiosa.
Em primeiro lugar, a liberdade de crença encontra-se consagrada na Constituição da Eritreia.
En primer lugar, la libertad de credo en general está contemplada en la constitución eritrea.
A melhor resposta ao extremismo é uma posição comum internacional assente nos padrões universais de liberdade de religião e de liberdade de crença.
La mejor respuesta frente al extremismo es crear un frente unido internacional basado en los criterios universales de libertad de religión y libertad de credo.
É necessária uma maioria de dois terços dos votos dos deputados presentes no Parlamento para aprovar a lei sobre a liberdade de crença e de religião...
Para aprobar una ley sobre la libertad de creencia y religión será precisa una mayoría de dos terceras partes de los votos de los miembros del Parlamento...
O Governo indiano não está a fazer nada de eficaz para garantir os direitos humanos no seu país, especialmente o direito à vida e o direito à liberdade de crença.
El Gobierno indio no está haciendo nada efectivo para garantizar los derechos humanos en este país, en especial el derecho a la vida y el derecho a la libertad de creencia.
B. Considerando que o princípio da liberdade religiosa implica a liberdade de crença e de culto sem discriminação nem preferência e só pode realizar-se no interior de um Estado laico,
B. Considerando que el principio de libertad religiosa implica la libertad de credo y culto sin discriminación ni preferencias y sólo puede realizarse dentro de un Estado laico,
Pelo contrário, praticantes do Falun Gong são privados de direitos garantidos pela constituição e por lei, incluindo o direito de apelar, o direito à liberdade de crença e fala e até o direito à vida.
Al contrario, los practicantes de Falun Gong son privados de derechos garantizados por la Constitución y las leyes, incluyendo el derecho a apelar, el derecho a la libertad de credo y expresión, y hasta del derecho a la vida.
Em seus relatórios anteriores a Comissão de Direitos Humanos, ela mencionou explicitamente os membros do Falun Gong como alvos de diversas violações de direitos humanos por causa de sua crença e ela condena fortemente a contínua falta de liberdade de crença dos membros do Falun Gong.
En sus informes anteriores ante la Comisión de Derechos Humanos, ella menciona explícitamente a los miembros de Falun Gong como blancos de varias violaciones de derechos humanos debido a sus creencias y condena fuertemente la continua falta de libertad de creencia de los miembros de Falun Gong.
do no 1 do artigo 4o, que estabelece que: A liberdade de crença e de consciência e a liberdade de confissão religiosa e filosófica são intangíveis; e
el guión 1 del artículo 4 que dispone que: la libertad de credo, de conciencia y la libertad religiosa y filosófica son intangibles,
A Comissão considera que estas disposições da lei violam os princípios da liberdade de crença e de religião, da igualdade perante a lei e da separação entre a Igreja e o Estado?
¿Considera la Comisión que estas disposiciones de la ley incumplen los principios de la libertad de credo y religión, la igualdad ante la ley, y la separación entre Iglesia y Estado?
Insta as autoridades vietnamitas a respeitarem a liberdade de crença de todos os grupos religiosos e a restabelecerem o legítimo estatuto da UBCV e de todas as outras igrejas não reconhecidas;
Pide a las autoridades vietnamitas que respeten la libertad religiosa de todos los grupos religiosos y que restablezcan el estatuto legítimo de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam y de todas las Iglesias no reconocidas;
A Constituição vietnamita garante a liberdade de crença e de religião.
La Constitución de Vietnam garantiza la libertad de religión y culto.
Sem liberdade de crença, não existe o direito de filiar-se a organizações.
Sin libertad de pensamiento nadie tiene el derecho a unirse a organizaciones.
Dignidade é também a liberdade de crença e respeito pelas diferenças.
La dignidad es también la libertad de creencias y el respeto por las diferencias.
Considerando que a Constituição da Nigéria, aprovada em 1999, consagra a liberdade de crença sem restrições,
Considerando que la Constitución nigeriana aprobada en 1999 garantiza la total libertad de creencias,
Penso que é especialmente importante que nela seja reafirmado o direito e a liberdade de crença religiosa e a aplicação do princípio da não discriminação neste domínio.
Considero que es especialmente importante que reafirme el derecho y la libertad de las convicciones religiosas y la aplicación del principio de no discriminación en este ámbito.
O relator deseja chamar a atenção para um importante direito humano: o direito à liberdade de religião e à liberdade de crença.
El ponente desea hacer hincapié en un derecho humano muy importante: el derecho a la libertad de religión o de creencia.
Por outro lado, a revogação de uma autorização de residência com a intenção exclusiva de impedir o exercício de uma prática ou crença religiosa poderia constituir uma sanção indirecta, contrária à liberdade de crença e de religião, consoante as circunstâncias de cada caso.
Por otro lado, la revocación de un permiso de residencia con el único propósito de socavar el ejercicio de una práctica o creencia religiosa bien pudiera constituir una sanción indirecta contraria a la libertad de religión o creencias, en función de las circunstancias de cada caso.
O meu argumento geral é o de que acreditamos na liberdade de religião e na liberdade de crença, qualquer que seja essa religião ou crença nesse contexto.
Mi argumento general es que creemos en el derecho a la libertad de religión y creencia, independientemente de que la religión o la creencia estén presente en ese contexto.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 29. Exatos: 29. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo