Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "limiar" em espanhol

Veja também: abaixo do limiar
Procurar limiar em: Definição Sinónimos
umbral
límite
borde
nivel
mínimo
tope
nadir
albores
umbrales punto
línea
techo
equilibrio
máximo
filo

Sugestões

O aumento deste limiar implicaria uma redução significativa dos fundos.
El aumento de este umbral supondría una reducción sustancial de los fondos.
Consequentemente, o limiar torna a medida notificada selectiva.
Por consiguiente, el umbral convierte a la medida notificada en selectiva.
Esse limiar requer o exercício da responsabilidade.
Este límite supone el ejercicio de una gran responsabilidad.
O limiar salarial inferior deverá ser de 1,7 vezes o salário bruto anual médio.
El límite salarial mínimo debería ser 1,7 veces el salario bruto medio con carácter anual.
A notificação não é necessária abaixo deste limiar.
Por debajo de ese umbral, no es necesario notificar.
A espécie está no limiar da evolução.
La especie está en el umbral de la evolución.
Estabeleceu-se um limiar de 10 %.
Se ha establecido un umbral del 10 %.
(concursos) pelo limiar revisto aplicável aos contratos de prestação de serviços.
(concursos de proyectos) al umbral revisado aplicable a los contratos de servicios.
O nosso Parlamento pronunciou-se igualmente a favor do abaixamento do limiar de intervenção.
Nuestro Parlamento también se ha declarado a sí mismo a favor de bajar el umbral para la asistencia.
Este limiar terá um impacto particularmente duro nos aeroportos regionais, como o de Newcastle.
Este límite perjudicará especialmente a los aeropuertos regionales, como el de Newcastle.
Este limiar continuaria a impedir que os grandes aeroportos da Europa pudessem ditar as taxas aeroportuárias à porta fechada.
Dicho límite todavía habría asegurado que los grandes aeropuertos de Europa no pudieran decidir tasas aeroportuarias a puerta cerrada.
O actual limiar é arbitrário e não tem em conta o crescimento competitivo do sector.
El umbral actual es arbitrario y no tiene en cuenta el crecimiento competitivo del sector.
Em minha opinião, o limiar de 5000 euros é demasiado baixo.
Bajo mi punto de vista, un umbral de 5000 euros es demasiado escaso.
Um quarto dela vive abaixo dou limiar de pobreza e ganha uns 40 centavos por dia.
Un cuarto de ella vive por debajo del umbral de la pobreza y gana unos 40 centavos por día.
o limiar pecuniário referido no primeiro parágrafo é de
el umbral monetario previsto en el párrafo primero será de
Esses cidadãos europeus verificam que a sua pensão ultrapassa o limiar que lhes permitiria receberem os benefícios associados.
Estos ciudadanos europeos comprueban que su pensión los sitúa por encima del umbral de referencia, con lo cual no tienen derecho a las prestaciones complementarias de jubilación.
O Banco Mundial calcula anualmente o limiar relativo a esta categoria.
El Banco Mundial vuelve a calcular cada año el umbral para esta categoría.
Pessoalmente, acho que necessitamos de um limiar variável.
En mi opinión, necesitamos un límite variable.
Tal como referi, a comissão hesitou em aumentar o limiar - ganhou com uma maioria de um voto.
Como he dicho, la comisión tuvo dudas a la hora de elevar el umbral: la mayoría se alcanzó por un solo voto.
Enquanto esta avaliação não tiver sido concluída, o limiar será de 200000 euros.
Hasta que se haya realizado la evaluación, se entenderá que el límite es de 200000 euros.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3380. Exatos: 3380. Tempo de resposta: 91 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo