Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "luzes de perigo" em espanhol

Procurar luzes de perigo em: Definição Sinónimos
luces de emergencia
Assunto: Equipamento de motociclos com luzes de perigo
Asunto: Instalación de sistemas de luces de emergencia en las motocicletas
Um informador que tapa o comando das luzes de perigo;
una pantalla que tape el mando de las luces de emergencia,
Tenciona a Comissão Europeia adoptar medidas para introduzir, nos Estados-Membros, a obrigatoriedade de instalação de luzes de perigo também em motociclos?
¿Proyecta la Comisión Europea impulsar también la obligatoriedad de los sistemas de luces de emergencia para las motocicletas en los Estados miembros?
As situações de perigo são sinalizadas mediante a utilização das luzes de perigo (intermitentes) de cor laranja.
Las situaciones de peligro se indican mediante luces intermitentes de color naranja.
Acenda as luzes de perigo (intermitentes)
Encienda las luces de avería
Contrariamente ao que acontece com os automóveis ou os veículos pesados de mercadorias, não existe actualmente nos Estados-Membros qualquer obrigação de instalação de luzes de perigo em motociclos.
Actualmente, al contrario de lo que ocurre con los automóviles o los camiones, en los Estados miembros no es obligatorio que las motocicletas estén equipadas con un sistema de luces de emergencia.

Outros resultados

Nem uma ponta de luz Então o perigo deve estar a crescer!
No hay ni rastro de luz ¡El peligro debe ir aumentando!
Esta constatação é particularmente preocupante à luz do actual perigo iminente de gripe aviária.
Dicha constatación es particularmente preocupante a la vista del actual riesgo de influenza aviar.
Prevê a Comissão medidas especiais para fazer face às crescentes irregularidades neste domínio, especialmente à luz do perigo da gripe aviária?
¿Tiene previsto la Comisión adoptar medidas especiales a la vista del creciente número de irregularidades detectadas en este ámbito, sobre todo teniendo en cuenta el actual riesgo de influenza aviar?
À luz destes perigos, tenciona a Comissão encorajar a conversão da avicultura intensiva em sistemas de produção mais humanos e sustentáveis?
Teniendo en cuenta estos peligros, ¿piensa la Comisión fomentar el abandono de la producción intensiva de aves de corral en beneficio de sistemas de explotación más humanos y más sostenibles?
À luz dos enormes perigos que os OGM colocam, que ainda não são totalmente conhecidos, o Parlamento Europeu e a Comissão assumem uma enorme responsabilidade moral ao aprovar legislação que vai ao arrepio da natureza e do bem-estar da humanidade.
Vistos los importantes riesgos que implican los organismos genéticamente modificados, los cuales todavía no se conocen plenamente, el Parlamento Europeo y la Comisión asumen una enorme responsabilidad moral al legislar en un sentido contrario a la naturaleza y al bien de la humanidad.
Deverá, além disso, permitir-se a instalação facultativa de luzes de nevoeiro da frente, de luzes de nevoeiro da retaguarda, de luzes de marcha atrás e de sinais de perigo nos ciclomotores de três rodas e nos quadriciclos ligeiros.
Además, es preciso permitir la instalación facultativa de luces antiniebla delanteras, luces antiniebla traseras, luces de marcha atrás y señales de emergencia en los ciclomotores de tres ruedas y cuatriciclos ligeros.
As luzes indicadoras de mudança de direcção, o sinal de perigo e as luzes de presença laterais de cor âmbar devem ser conformes ao disposto no n.o 6.18.7 e o sinal de travagem de emergência deve consistir em luzes intermitentes.
Las luces indicadoras de dirección, las luces de emergencia, las luces de posición laterales amarillo auto que cumplan los requisitos del apartado 6.18.7, así como la señal de parada de emergencia, serán intermitentes.
A luz vermelha acende em caso de perigo.
La luz roja se enciende en caso de peligro.
Salvo instruções especiais, nenhuma luz pode ser intermitente, com exceção das luzes indicadoras de mudança de direção e do sinal de perigo.
Salvo instrucciones específicas, solo serán intermitentes las luces indicadoras de dirección y la señal de emergencia.
Excepto se houver instruções especiais, nenhuma luz deve ser intermitente, com excepção das luzes indicadoras de mudança de direcção e do sinal de perigo.
Salvo disposiciones particulares, ninguna luz podrá ser intermitente a excepción de las luces indicadoras de dirección y de las de emergencia.
À luz de tudo isso, a Comissão não pode aceitar as alterações que aqui estamos a discutir hoje, cujo conteúdo é susceptível de pôr em perigo o que consideramos ser um equilíbrio duramente conquistado.
En vista de todo ello, la Comisión no puede aceptar las enmiendas que hoy se nos presentan cuyo contenido probablemente pondría en peligro lo que nosotros pensamos que es un equilibrio difícilmente conseguido.
O sinal avisador de risco de colisão à retaguarda não deve ser ativado se as luzes indicadoras de mudança de direção, o sinal de aviso de perigo ou o sinal de travagem de emergência estiverem ativados.
Conexiones eléctricas. El solicitante deberá demostrar que se cumplen los requisitos, ya sea mediante simulación o por otros medios de verificación aceptados por el servicio técnico responsable de la homologación.
Estas luzes são um perigo de incêndio!
Pues aquí te llamaremos Junior.
Luzes rodoviárias de indicação de perigo
Luces indicadoras de peligro en carreteras
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4934. Exatos: 6. Tempo de resposta: 222 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo