Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mais" em espanhol

Veja também: mais tarde que mais
Procurar mais em: Definição Sinónimos

Sugestões

o mais +10k
+10k
+10k
mais cedo +10k
mais tempo +10k
mais nada +10k
Devemos encontrar fórmulas mais imaginativas e mais criativas.
Tendremos que buscar fórmulas más imaginativas y más creativas en esta dirección.
Precisamos de mais investimentos privados, mais empregos, mais produtividade e mais crescimento sustentável.
Necesitamos más inversión privada, más empleos, más productividad y más crecimiento sostenido.
Todavia, com mais poder também deve haver mais responsabilidade e mais transparência.
Sin embargo, al tener mayor poder debería haber una mayor responsabilidad y una mayor transparencia.
Defendendo o espírito comunitário, mais transparência e mais publicidade.
Esta postura abogará por el espíritu de la Unión: mayor transparencia y más publicidad.
Tal criaria mais conhecimento e mais flexibilidade, tornando a aprendizagem mais divertida.
Eso crearía un mayor conocimiento y una mayor flexibilidad y haría más ameno el aprendizaje.
Ninguém é mais qualificado, mais inteligente, mais preparado.
Nadie está mejor capacitado, nadie es más inteligente, más seductor...
Quanto mais perto, mais bonito, mais interessante... mais gostoso, mais...
Cuanto más cerca, más bonito, más interesante... más rico, más...
Isso mesmo, totalmente até a mesa, totalmente, totalmente, e mais, e mais, e mais, e mais, e mais, e mais.
Eso es, hasta abajo, hasta abajo, hasta abajo, y más y más y más, y más y más y más.
Sabe, uma célula atrai outra célula, essas duas atraem mais duas, e enquanto mais e mais células nanites se unem ao grupo-núcleo, se tornam mais e mais fortes e mais fortes...
Ya sabes, una célula atrae a otra, y esas dos atraen a dos más... ...y cuantas más y más células se unan al grupo del núcleo... ...se vuelven más y más y más fuertes...
Precisamos de mais coragem, mais audácia, mais Europa.
Tenemos que ser más audaces, más valientes, más europeos.
Porque é mais valente mais curioso mais independente.
Porque es más valiente más curioso más independiente.
A mais misteriosa, a mais arbitrária e a mais cruel.
La más misteriosa, la más arbitraria... y la más cruel.
Está no topo mais alto da nossa lista de prioridades porque envolve mais empregos, mais prosperidade e melhor protecção do ambiente.
Se encuentra en lo más alto de nuestra lista de prioridades, ya que tiene como finalidad un mayor número de puestos de trabajo, más prosperidad y mejor protección del medio ambiente.
Precisamos de mais investimento, mais crescimento e mais empresas prósperas na Europa.
Necesitamos más inversiones, un mayor crecimiento y más negocios que prosperen en Europa.
Melhorá-lo significa torná-lo mais simples, mais transparente e mais flexível.
Mejorarla significa hacerla más sencilla, más transparente y más manejable.
Elas vão ficar mais inteligentes, mais rápidas e mais estranhas.
Ellas van a ser más inteligentes, más rápidas y más extrañas.
Drive mais rápido, mais rápido, mais rápido.
Maneja más rápido, más rápido, más rápido.
És a secretária mais refinada, mais educada e mais elegante que...
Eres la secretaria más refinada, más educada y más elegante que exista y...
Continuando, o mais potente mais poético mais prestigiado...
En fin, el más poderoso el más poético el más prestigioso...
Esperam-nos mais custos, mais perdas, e mais desgostos.
Enfrentamos más riesgos más pérdidas y más angustia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 976566. Exatos: 976566. Tempo de resposta: 633 ms.

o mais +10k
mais cedo +10k
mais tempo +10k
mais nada +10k

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo