Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: mas não é bem assim
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mas não é bem" em espanhol

Pero eso no es lo

Sugestões

Perto, mas não é bem.
Casi, pero no lo es.
Obrigado, mas não é bem isso.
- Gracias, pero no es eso.
Sim, mas não é bem iogurte.
Sí, pero no es realmente el yogur.
Estou mas não é bem uma participação de destaque.
Si, pero, no era una parte en la que destacara.
Já estou bebendo, mas não é bem vodka.
Yo tomo, aunque vodka no tanto.
Eu adoraria, mas não é bem isso o que quero.
Agradezco eso de verdad, pero eso no es realmente lo que tenía en la cabeza.
Aí vem a mudança, mas não é bem o que imaginamos.
Aquí viene el cambio, pero no es del todo como pensábamos.
Desculpe por olhar, mas não é bem o que eu estava à espera... quando as palavras "oficial de condicional" vieram à baila.
Lamento incomodarla, pero no es lo que esperaba... cuando la frase "oficial de condicional" surgió.
Eu amo o meu marido, mas não é bem a mesma coisa.
Amo a mi marido pero no es lo mismo.
É uma magia semelhante à tua, minha cara, mas não é bem igual.
Una magia similar a la tuya, querida, aunque no exactamente la misma.
É bonito, mas não é bem você.
Es lindo, pero no va con tu personalidad.
Gosto, mas não é bem o meu género.
No es lo mío, pero no está mal.
Obrigado, mas não é bem o meu estilo.
Ya, aunque no me pega mucho.
Olha, eu sei que fazer compras te anima, mas não é bem a minha cena.
Sé que comprar te anima, pero no es del todo mi fuerte.
Ela diz que gosta de cenouras, mas não é bem verdade.
Dice que le gustan las zanahorias, pero en realidad no es verdad.
O pessoal acha que eles são do tamanho de arbustos, mas não é bem verdade.
La gente piensa que son del tamaño de los arbustos, pero no es verdad.
É mais ou menos para enforcar, mas não é bem.
Es una manera de colgarse uno mismo, pero no en serio.
- É um daqueles lugares tipo nostalgia, mas não é bem feito.
Uno de esos lugares nostálgicos, pero mal hecho.
É mais ou menos para enforcar, mas não é bem.
Sirve para colgarte, pero no de verdad.
Bem, sim, mas não é bem o estilo da Cassie.
Bueno, sí, pero ese no es realmente el estilo de Cassie.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 62. Exatos: 62. Tempo de resposta: 3498 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo