Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "medidas de redução" em espanhol

medidas de reducción medidas para reducir
medidas de mitigación
medidas de recorte
medidas destinadas a reducir
medidas para la reducción
medidas dirigidas a reducir
medidas de limitación
medidas adoptadas para reducir
medidas para mitigar
medidas específicas de reducción
medidas para limitar

Sugestões

90
Encorajará a indústria a investir em medidas de redução.
Va a animar al sector a invertir en medidas de reducción.
Informações sobre todas as medidas de redução da poluição
Información acerca de todas las medidas de reducción de la contaminación cuya aplicación se haya
Grande parte das medidas de redução das emissões deverá ser aplicada na prática pelos Estados-Membros.
Una gran parte de las medidas para reducir las emisiones tiene que ser adoptada por los Estados miembros.
A Comissão regista também as medidas de redução de custos, cuja realização está prevista para finais de 2010.
La Comisión toma nota también de las medidas para reducir costes que deben aplicarse antes de finales de 2010.
Meios financeiros de apoio a medidas de redução e adaptação, transferência tecnológica, etc.
Adopción de instrumentos financieros adecuados para respaldar las medidas de mitigación y adaptación, la transferencia tecnológica, etc.
Derrogações às medidas de redução de riscos estabelecidas no artigo 4.o
Excepciones de las medidas de reducción de riesgos establecidas en el artículo 4
- as medidas de redução do consumo adoptadas pelos Estados-membros,
- las medidas de reducción del consumo adoptadas por los Estados miembros,
No entanto, as medidas de redução das despesas não são especificadas no programa.
No obstante, en el programa no se especifican las medidas de reducción de los gastos.
As medidas de redução terão de ser comprovadamente realistas, económica e socialmente sólidas e exequíveis dentro do prazo proposto.
Las medidas de reducción deben ser contrastadas, realistas, sólidas tanto desde el punto de vista económico como social y viables en el período que se sugiere.
A presente directiva não prevê quaisquer medidas de redução das emissões.
En la Directiva no se prevén medidas de reducción de las emisiones.
O Regulamento (CE) n.o 850/98 do Conselho [8], em especial o seu título III-A, estabelece medidas de redução das devoluções.
El Reglamento (CE) n.o 850/98 del Consejo [8], y en particular su título III bis, establece medidas para reducir los descartes.
supervisionar e aplicar as necessárias medidas de redução de riscos;
supervisar y poner en práctica las medidas de reducción del riesgo que resulten necesarias;
As medidas de redução da produção fazem parte das medidas mais eficazes existentes.
Las medidas de reducción de la producción figuran entre las medidas más eficaces que existen.
Apoio financeiro para outras medidas de redução da utilização de pesticidas;
Ayuda financiera para otras medidas de reducción de plaguicidas;
Deverão prever-se medidas de redução do ruído para os outros modos de transporte equivalentes às adotadas para o setor ferroviário.
Las medidas de reducción del nivel sonoro adoptadas por el sector ferroviario deben considerarse para otros modos de transporte.
A proposta deve prever um processo global, a fim de incluir todas as medidas de redução de CO2.
La propuesta debe incluir un procedimiento general para cubrir todas las medidas de reducción del CO2.
O factor 0,8 reflecte a maior quilometragem dos VCL e as medidas de redução das emissões de CO2 no quadro deste regulamento.
El factor de 0,8 refleja el superior kilometraje total de los vehículos industriales ligeros y las medidas de reducción del CO 2 del presente Reglamento.
A razoável exequibilidade das medidas de redução do risco deverá ser periodicamente reapreciada à luz da evolução dos novos conhecimentos e das novas tecnologias.
La factibilidad razonable de las medidas de reducción de riesgos deberá revisarse constantemente a la luz de los nuevos conocimientos y las novedades tecnológicas.
Assunto: Estabelecimento de medidas de redução da captura acidental de albatrozes
Asunto: Establecimiento de medidas para reducir la captura accidental de albatros
h) A medidas de redução das rejeições.
h) medidas para reducir los descartes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 270. Exatos: 270. Tempo de resposta: 251 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo