Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mexer a cabeça para cima" em espanhol

Claro, pus no canal espinal provoca dores ao mexer a cabeça para cima e para baixo, mas o pescoço só lhe dói ao mexer para os lados.
Sí. El pus provoca dolor al mover la cabeza de arriba abajo pero a ella sólo le duele de lado a lado.

Outros resultados

Puxe a cabeça para cima, ou estaremos todos mortos.
Se sensata, o estamos todos muertos.
Último momento teve... tipo de estalou a cabeça para cima... e eu não queria vê-lo em tempo.
En el último momento, levantó su cabeza, y no lo vi a tiempo.
Todos com a cabeça para cima!
¡Todos! ¡Levanten la cabeza!
E se, no movimento, puxasse a cabeça para cima e entrasse ainda mais... para esta parte da cara.
En la acción, aparto la cabeza y me raja más abajo... esta parte de la cara.
Lembra-se, Comet, mantêm a cabeça para cima... e tenta alcançar as estrelas.
Recuerda, mantén la cabeza levantada, ie intenta alcanzar las estrellas!
Sabe... Os ratões voadores podem voar com a cabeça para baixo e para cima.
Los murciélagos pueden volar al revés, y también al derecho.
Mantém a cabeça para cima, fica com ela para cima.
Levanta la cabeza, levanta la cabeza.
A cabeça para cima, para cima.
Ok, agora eu quero que você mantenha a cabeça para cima, e suas pernas esticadas.
Esta bien, ahora quiero que mantengas tu cabeza alta... ...y quiero que mantengas tu pierna derecha.
Incline a cabeça para a direita e apoie com a palma para cima...
La cabeza se inclina a la derecha y se apoya sobre la palma...
E pode mover a cabeça para cima e para baixo e consegue ver diferentes partes da imagem.
Y puedes mover la cabeza arriba y abajo y puedes ver diferentes partes de la imagen.
E costumava sentar-me na cama, e fazer rodar os olhos desde o canto esquerdo, por cima, num círculo completo, assim, aí uns 45 minutos, sem mexer a cabeça, para me livrar da cãibra nos olhos.
Sentado en la cama empezaba por la esquina izquierda del cuarto haciendo círculos lentamente con los ojos tres cuartos de hora, sin mover la cabeza, para activar la musculatura ocular.
Obviamente balançava a cabeça para partir o pescoço.
Las sacudidas obviamente son para tratar de quebrar el cuello.
E não abanes a cabeça para mim, rapariguinha.
Y decirle lo que debí decir desde el primer minuto... y no me muevas la cabeza así pequeñita.
Incline a cabeça para trás devagar.
Incline la cabeza hacia atrás, con cuidado.
Colocou mão sobre a cabeça para verificar.
Me pusiste la mano en la cabeza para verificarlo.
- Coloque a cabeça para fora.
-Saca la cabeza por la ventana.
E não balance a cabeça para mim, mocinha.
Y decirle lo que debí decir desde el primer minuto... y no me muevas la cabeza así pequeñita.
Agora, Júris, comecem a mexer a cabeça.
Y ahora, jueces, comiencen a cabecear.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 34736. Exatos: 1. Tempo de resposta: 498 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo