Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "migrante" em espanhol

Procurar migrante em: Definição Sinónimos
migrante
inmigrante
emigrante
migratorio
É indiscutível que o trabalho migrante gera conflitos e problemas.
No cabe duda de que el trabajo migrante entraña conflictos y problemas.
Assunto: Assassínio de um migrante por agentes fronteiriços dos EUA
Asunto: Asesinato de un migrante por agentes fronterizos de los EE.UU.
No tempo da colheita és um trabalhador migrante.
En la época de cosecha, eres un trabajador inmigrante.
Desde 1864, já fui carpinteiro, motorista de ambulância, trabalhador migrante, estudante de ensino médio.
Desde 1864, he sido carpintero, conductor de ambulancia trabajador inmigrante, estudiante de secundaria.
A alteração que confere ao migrante o direito de opção entre um exame de aptidão e um estágio de adaptação pode ser aceite pela Comissão.
La enmienda que confiere al emigrante el derecho de elección entre una prueba de aptitud y un curso de equiparación es aceptable para la Comisión.
Ele é um migrante sangrenta, de cima!
¡Es un maldito emigrante de U.P.!
Foi repetidamente proposta a criação de um observatório para o trabalho migrante e sazonal.
En repetidas ocasiones se ha pedido que se establezca un observatorio sobre el trabajo migrante y temporero.
O trabalho migrante deve-se essencialmente às disparidades nos níveis de vida das regiões europeias.
El trabajo migrante es en gran medida consecuencia de los distintos niveles de vida que existen entre las diferentes regiones de la Unión Europea.
Agora, cozinhar também permitiu que nos tornássemos numa espécie migrante.
Cocinar nos ha permitido también convertirnos en una especie migrante.
Um emprego deve ser uma condição para a admissão de um migrante.
El puesto de trabajo debe ser una condición indispensable para la admisión de un inmigrante.
Senhor Presidente, a União Europeia prefere continuar a importar mão-de-obra migrante em vez de tentar resolver o problema dos cidadãos europeus que estão no desemprego.
Señor Presidente, la Unión Europea prefiere importar aún más trabajo migrante que intentar abordar el problema de aquellos europeos que ya están desempleados en los Estados miembros.
Havendo uma oferta de emprego e estando o migrante ainda no país de origem, este poderá canalizar a maior parte da imigração por motivos económicos.
Disponer de una oferta de empleo estando el inmigrante en el país de origen canalizará la mayor parte de la nueva inmigración por motivos económicos.
O trabalhador migrante deverá contudo, em sintonia com a legislação laboral nacional, informar previamente o empregador sobre a sua intenção de deixar a empresa.
El trabajador inmigrante, de acuerdo con la legislación laboral nacional, deberá informar previamente al empleador sobre su partida de la empresa.
O Estado-Membro de acolhimento pode exigir ao migrante que comprove os seus conhecimentos linguísticos antes de autorizar a inscrição.
El Estado miembro de acogida podrá exigir al migrante que demuestre su competencia lingüística antes de autorizar su inscripción en el registro.
O reconhecimento dessas qualificações profissionais pode eventualmente depender da realização, por parte do trabalhador migrante, de determinadas medidas compensatórias (teste ou estágio).
En su caso, el reconocimiento de estas cualificaciones profesionales puede supeditarse a la realización, por el migrante, de medidas compensatorias (una prueba de aptitud o un período de prácticas).
Tais medidas visam colmatar as diferenças substanciais que possam existir entre a formação adquirida pelo trabalhador migrante e aquela exigida para aceder à mesma profissão no Estado-Membro de acolhimento.
Estas medidas compensatorias tienen por objeto subsanar las diferencias sustanciales que pueden existir entre la formación del migrante y la exigida para acceder a la misma profesión en el Estado miembro de acogida.
A mudança de estatuto de estudante para o de trabalhador migrante é evidentemente possível, mas nesse caso saímos do âmbito da directiva em apreciação.
Pasar del estatuto de estudiante al de trabajador inmigrante es evidentemente posible, pero nos salimos del ámbito de la Directiva que estamos examinando.
Inscrição oficiosa do trabalhador migrante cujo cônjuge reside noutro Estado-Membro num escalão de imposto desfavorável
Inclusión de oficio del trabajador migrante cuyo cónyuge resida en otro Estado miembro en el grupo de tributación desfavorable
Alteração do escalão de imposto apenas a pedido do trabalhador migrante
Modificación del grupo de tributación únicamente a petición del trabajador migrante
Artigo 4.º - alterações 39,141 e 189: o profissional migrante está sujeito às mesmas condições de exercício da profissão que os cidadãos do Estado-Membro de acolhimento.
Artículo 4: enmiendas 39,141 y 189. Sumisión del profesional migrante a las mismas condiciones de ejercicio de la profesión que los nacionales del Estado miembro de acogida.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 135. Exatos: 135. Tempo de resposta: 148 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo