Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mobilizar" em espanhol

Veja também: mobilizar todos
Procurar mobilizar em: Definição Conjugação Sinónimos
movilizar
movilizarse
reunir
recurrir
desplegar
movilización movilizando
movilice
movilizará
movilizarnos
captar
activar
movilicemos

Sugestões

Importa estabelecer calendários e planos e mobilizar os recursos financeiros adequados.
Se deberán fijar calendarios, elaborar planes y movilizar los recursos financieros necesarios.
Importa também mobilizar e informar a sociedade.
Igual de importante es movilizar e informar a la sociedad.
Sinto que os Decepticons estão se preparando para mobilizar.
Detecto que los Decepticons están a punto de movilizarse.
Há também que mobilizar fundos comunitários da ajuda humanitária para a reconstrução do sector pesqueiro.
En efecto, los fondos comunitarios destinados a la ayuda humanitaria deben movilizarse también para la reconstrucción del sector pesquero.
Consequentemente, o NLB decidiu mobilizar mais capitais.
De resultas de ello, NLB decidió reunir más capital.
Usarei todo meu poder para mobilizar recursos para a busca e sua investigação.
Ahora, estoy en disposición de utilizar todos mis poderes para reunir recursos tras su búsqueda, su investigación.
Preciso dissecar para mobilizar o sigmoide.
Tengo que hacer una disección para movilizar el sigma.
Visa, ainda, mobilizar acções conjuntas com esse fim.
Asimismo, intenta movilizar la acción conjunta para este propósito.
É preciso, sobretudo, mobilizar os fornecedores de acesso.
En particular, hay que movilizar a los proveedores del acceso.
É, por isso, necessário mobilizar mais fundos do orçamento comunitário.
Por lo tanto, es necesario movilizar más fondos en el presupuesto comunitario.
Como tenciona mobilizar os Estados-Membros onde esse mecanismo ainda não está a funcionar, para que também o adoptem? 2.
¿Cómo tiene previsto la Comisión movilizar a los Estados miembros en los cuales no funciona este mecanismo, con el fin de que también participen en el mismo? 2.
Assim, para derrotar moralmente o terrorismo, é indispensável sensibilizar e mobilizar a nossa opinião pública.
Por ello, es imprescindible para la derrota moral del terrorismo sensibilizar y movilizar a nuestras opiniones públicas.
O instrumento de coinvestimento deve procurar mobilizar os coinvestidores que recorrem às melhores práticas.
El mecanismo de coinversión procurará movilizar a los coinversores que apliquen las mejores prácticas.
Estratégias que precisamos mobilizar... para o caminho difícil que temos pela frente.
Estrategias que necesitamos para movilizar... para el camino dif'cil por delante.
Temos de mobilizar forças e recursos financeiros porque se trata de vidas humanas.
Tenemos que movilizar fuerzas y recursos económicos porque lo que está en juego son vidas humanas.
Farei tudo que possa para mobilizar a defesa da Capital do Reich.
Haré todo lo que pueda para movilizar la defensa de la capital del Reich.
Quanto leva mobilizar os primeiros grupos de holandeses de Solent?
¿Cuanto tardarás en movilizar los primeros grupos holandeses desde Solent?
Em vez disso, é preciso mobilizar os trabalhadores e as populações dos Estados-Membros.
Por el contrario, hay que movilizar a los trabajadores y a los pueblos en los países miembros.
Por outro lado, no domínio da pesca é também possível mobilizar os instrumentos estruturais para co-financiamentos.
Por otra parte, en la esfera de la pesca, también es posible movilizar los instrumentos estructurales para confinanciaciones.
Tenho de mobilizar as tropas voluntárias de uma vez.
Ordenes de movilizar las tropas voluntarias de una vez.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1392. Exatos: 1392. Tempo de resposta: 148 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo