Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "não lucrativo" em espanhol

Procurar não lucrativo em: Definição Sinónimos
no lucrativo
sin ánimo de lucro
no rentable
sin fines de lucro
no lucrativa
É aí que entram o sector não lucrativo e a filantropia.
Ahí es donde el sector no lucrativo y la filantropía entran.
O sector não lucrativo que constituem nem sempre é fácil de definir.
El sector no lucrativo que constituyen no siempre es fácil de definir.
A função do empreendedorismo no sector não lucrativo tem sido evidenciada em estudos recentes.
Recientes investigaciones han puesto de relieve el papel que desempeña el espíritu de empresa en el sector sin ánimo de lucro.
Com este fim, os Estados-Membros são instados a tomar medidas para fomentar um sólido contributo por parte dos sectores público e não lucrativo em benefício dos serviços de transplante de tecidos e células e respectivo esforço de investigação e desenvolvimento.
Se insta a los Estados miembros a que adopten medidas destinadas a fomentar una participación destacada del sector público y de los organismos sin ánimo de lucro en la prestación de servicios de trasplante de tejidos y células y en el desarrollo de la investigación relacionada con los mismos.
Um acréscimo no desmantelamento não lucrativo na UE com apoios não é, no entanto, uma opção sustentável.
Sin embargo, el aumento del desmantelamiento no rentable en la UE mediante ayudas no es una opción sostenible.
A abordagem mais eficaz consiste em baixar os impostos e eliminar os entraves administrativos relativos ao mercado de trabalho legal, para que o trabalho não declarado acabe por se tornar não lucrativo para ambas as partes.
El enfoque más efectivo es reducir los impuestos y eliminar las barreras administrativas del mercado laboral legal, de forma que el trabajo ilegal puede convertirse eventualmente en algo no rentable para ambas partes.
O trabalho não lucrativo que fizemos na América do Sul, é um dos que tenho mais orgulho.
El trabajo no lucrativo que hicimos en América del sur, -es de lo que más orgullo tengo.
O intercâmbio não lucrativo entre particulares de conteúdos adquiridos legalmente não se inclui âmbito de aplicação da directiva.
El intercambio no lucrativo entre particulares de contenidos adquiridos de forma legal no se incluye en el ámbito de aplicación de la presente Directiva.
2. Os Estados-Membros em causa tomarão todas as medidas necessárias para assegurar o respeito do carácter não lucrativo da utilização da matéria-prima a que diz respeito o n.o 1.
2. Los Estados miembros en cuestión adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar el respeto del carácter no lucrativo de la utilización de la materia prima contemplada en el apartado 1.
A França considera que a isenção do imposto sobre as sociedades a favor do FPRP se justifica pelo carácter não lucrativo do Fundo, assim como pela sua natureza de sindicato profissional.
Francia considera que la exención del impuesto de sociedades de la que se benefició el FPAP se justifica por el carácter no lucrativo del mismo y por su naturaleza de sindicato profesional.
Trata-se igualmente de reafirmar o carácter não lucrativo da actividade voluntária e de sublinhar que o voluntariado deve revestir um carácter de continuidade para que constitua um verdadeiro projecto profissional e, inclusivamente, de vida.
Se trata también de reafirmar el carácter no lucrativo de la actividad voluntaria, así como de subrayar que el voluntariado debe desarrollarse a lo largo de cierto tiempo para que constituya un auténtico proyecto profesional e incluso vital.
Quase todos os serviços de interesse geral, mesmo os prestados a título não lucrativo ou benévolo, têm um determinado valor económico, embora isto não implique que devam ser abrangidos pelo direito da concorrência.
Prácticamente todas las prestaciones de interés general, incluso las de carácter no lucrativo o voluntario, representan un cierto valor económico, pero no por ello han de someterse al Derecho de la competencia.
Refere-se a uma infracção com intuito lucrativo que cause directamente prejuízos significativos ao titular de um DPI; o intercâmbio não lucrativo entre particulares de conteúdos adquiridos legalmente deve ser excluído do âmbito de aplicação da directiva.
Se refiere a una infracción con fines de lucro que cause directamente pérdidas importantes al titular de un DPI; el intercambio no lucrativo entre particulares de contenidos adquiridos de forma legal debe excluirse del ámbito de aplicación de la directiva.
Por isso, se queremos, como Buckminster Fuller disse, um mundo que funcione para todos, sem ninguém, nem nada, excluído, então, o sector não lucrativo tem de ser uma parte importante da conversa.
Entonces si en verdad queremos, como Buckmister Fuller dijo, un mundo que funcione para todos, sin que nadie ni nada quede por fuera, entonces el sector no lucrativo tiene que ser una parte seria de la conversación.
Temos um para o sector não lucrativo e um para o resto do mundo económico.
Tenemos dos para el sector no lucrativo y una para el resto del mundo económico.
Concordamos totalmente com a adopção de medidas que viabilizem a oferta de tarifas especiais para as escolas, as bibliotecas e as instituições ligadas ao conhecimento e a fins de voluntariado não lucrativo.
Concordamos totalmente con la adopción de medidas que hagan viable la oferta de tarifas especiales para las escuelas, las bibliotecas y las instituciones vinculadas con el conocimiento y para fines de voluntariado no lucrativo.
no que respeita ao campo de aplicação, é necessário especificar a inclusão do sector não lucrativo enquanto parte do sector privado;
por lo que se refiere al ámbito de aplicación, especificar la inclusión del sector no lucrativo como parte del sector privado;
Pode a Comissão especificar se a Sexta Directiva sobre o IVA proíbe as isenções de IVA pelos governos nacionais a instituições de caridade relativamente a investimentos feitos pelas mesmas a título não lucrativo?
¿Podría decir la Comisión si es cierto que la Sexta Directiva de la UE sobre el IVA impide a los Gobiernos nacionales conceder a organizaciones caritativas exenciones del IVA por las inversiones que éstas realicen sin ánimo de lucro?
Atendendo ao carácter sensível e não lucrativo do processo de transplantação de órgãos e à posição de fraqueza dos doentes que aguardam uma transplantação, é necessário prever procedimentos rigorosos de controlo público em cada fase do processo.
Dado el carácter sensible y no lucrativo del procedimiento de trasplante de órganos y la delicada situación de los pacientes que esperan un trasplante, hay que prever estrictos procedimientos de control público para cada fase del procedimiento.
Se pudermos ter esse tipo de generosidade, uma generosidade de pensamento, então o sector não lucrativo pode desempenhar um papel extraordinário na mudança do mundo para todos aqueles cidadãos que mais desesperadamente necessitam dessa mudança.
Si podemos tener este tipo de generosidad, una generosidad de pensamiento, entonces el sector no lucrativo puede jugar un papel enorme en cambiar el mundo para los ciudadanos más desesperados que necesitan el cambio.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 54. Exatos: 54. Tempo de resposta: 101 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo