Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "não quero ser rude" em espanhol

Procurar não quero ser rude em: Definição Dicionário Sinónimos
no quiero ser grosero no quiero ser grosera
no quiero ser maleducado
no quiero ser descortés
no quiero ser maleducada
no quiero ser rudo
no pretendo ser grosero
no pretendo ser grosera
no quiero ser ruda
no quiero ser borde
no quiero sonar grosero
No quiero parecer descortés
No quise ser grosero
No quise ser descortés
Bem... não quero ser rude.
- Eu não quero ser rude, mas...
Olha, eu não quero ser rude, Sr.
Sim, mas, não quero ser rude, mas minhas histórias são interessantes.
Si, pero... y no quiero ser grosera, las historias sobre mi trabajo son interesantes.
Oh, não quero ser rude, sra. Warner, mas conseguiu "aquecer-me".
No quiero ser maleducado, pero tienes un cuerpo divino.
Certo, antes de mais não quero ser rude, mas o vosso computador é uma porcaria.
Vale, antes de nada, no quiero ser maleducado, pero vuestros ordenadores son un asco.
Terry, não quero ser rude, mas Big John está irritado.
Terry, no quiero ser grosera, pero Big John está enfadado.
É melhor apresentares-me aos teus amigos, não quero ser rude.
Mejor presentame a tus amigos, no quiero ser grosero.
- Babá Fine, não quero ser rude...
- Nanny Fine, no quiero ser grosera...
Sr. Branch, não quero ser rude.
Eu não quero ser rude, Charles, mas os tempos mudaram.
No quiero ser grosero, Charles, pero los tiempos han cambiado.
Sabes, não quero ser rude, mas queria saltar já para o fim...
No quiero ser grosero, pero prefiero pasar al final.
Ok, não quero ser rude mas a colher de sopa começou a falar.
Esta bien, no quiero ser grosero pero la cuchara empezó a hablar.
E não quero ser rude, amiga, mas tenho um homem esperando por mim.
No quiero ser grosera, amiga, pero me espera un hombre.
Perdoe-me, não quero ser rude, mas preciso ligar para meu tio doente Reno em Vegas.
Uh, disculpame, no quiero ser grosero, pero necesito llamar a mi enfermo tío de las Vegas Reno.
Recebi sua mensagem, e não quero ser rude, mas acho que mais conversa sobre essa guilhotina vai ser desperdício de tempo.
Oye, tengo tu mensaje, y no quiero ser maleducado, pero creo que cualquier discusión más sobre tu guillotina es una gran pérdida de tiempo.
Constance, não quero ser rude ou parecer mal agradecida, Estou apenas cansada e eu...
Constance, no quiero ser grosera o parecer desagradecida pero estoy muy cansada y yo solo...
Tenente, não quero ser rude, mas disse-lhe no ginásio: estou mesmo muito ocupado.
No quiero ser grosero, pero le dije antes... ...que estoy muy ocupado.
Agente Mulder, não quero ser rude, mas tenho muito o que fazer.
Agente Mulder, no quiero ser grosero, pero tenemos trabajo.
Escute, não quero ser rude, mas prefiro ficar sozinha.
Escuche, no quiero ser grosera, pero quiero estar sola.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 205. Exatos: 205. Tempo de resposta: 121 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo