Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: nível da água
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "nível da" em espanhol

Sugestões

Já foram desenvolvidas algumas actividades a nível da União Europeia.
Ya se han desarrollado algunas actividades a nivel de la Unión Europea.
Estabilize o trânsito de princípios nutricionais ao nível da membrana hepatocitare.
Estabilizar el tránsito de los principios nutricionales en el nivel de la membrana hepatocitare.
Assim sendo, a presente alteração visa incentivar uma nova negociação dos limiares acordados a nível da OMC.
Por ello, el objetivo de esta enmienda es dar un primer impulso para una nueva negociación de los valores límite acordados en el ámbito de la OMC.
Deves ser extremamente avançado a um nível da alma.
Debes ser extremadamente avanzado a un nivel del alma.
General Tesler, apresente-se no nível da prisão para interrogatório.
General Tesler, por favor repórtese al nivel de la prisión para interrogatorio.
Vão para o nível da prisão.
Van al nivel de la prisión.
Ver complexo habitacional do nível da rua
Vista del conjunto de viviendas desde el nivel de la calle
Sou um Recurso de alto nível da CIA, eles são meus protetores.
Devon, soy un agente de alto nivel de la CIA, y estos son mis asignados.
Possui-los em uma determinada quantidade denotou um determinado nível da riqueza.
Poseerlos en cierta cantidad denotaron cierto nivel de la abundancia.
Quero informar que coloquei todo o nível da enfermaria em quarentena.
Por prudencia he impuesto una cuarentena para todo el nivel de la Enfermería.
A cidade nunca viu esse nível da destruição.
La ciudad nunca ha visto a este nivel de la destrucción.
Esta acção específica parece, contudo, não ser coordenada a nível da UE.
No obstante, parece que esta acción específica no está coordinada a nivel de la UE.
É conveniente sublinhar, no entanto, que o aumento do nível da compensação não pode justificar, em caso algum, quaisquer negligências a nível da prevenção.
Conviene subrayar, sin embargo, que el aumento del nivel de la indemnización no puede justificar en ningún caso negligencias en el ámbito de la prevención.
A cidade nunca viu esse nível da destruição.
La ciudad nunca había sido testigo de un nivel tan devastador de destrucción.
Isto implicará mecanismos de cooperação reforçada a nível da UE.
Ello significará unos mecanismos de mayor cooperación a escala de la UE.
O financiamento cinematográfico não está harmonizado a nível da União.
La financiación del cine no está armonizada a escala de la Unión.
A biotecnologia pode assumir grande importância a nível da política regional.
Las biotecnologías pueden alcanzar una gran importancia en el campo de la política regional.
Subsistem problemas nomeadamente a nível da reestruturação do sector público.
Sigue habiendo problemas, sobre todo en lo que se refiere a la reestructuración del sector público.
Finalizar o quadro jurídico a nível da UE permanece essencial.
Para ello sigue siendo esencial completar el marco jurídico a escala comunitaria.
Alcançará o segundo nível da escuridão.
Has entrado en la Segunda Capa de la Penumbra.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 10713. Exatos: 10713. Tempo de resposta: 606 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo