Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "nestes domínios" em espanhol

en estos ámbitos en esos ámbitos en este ámbito en estas áreas
en estos campos
en estos sectores
en dichos ámbitos
en estos terrenos
en estas materias
en estas esferas
en esas esferas
en estos aspectos
Apenas alguns Estados-Membros apresentaram propostas ambiciosas nestes domínios.
Sólo unos cuantos Estados miembros han presentado propuestas ambiciosas en estos ámbitos.
A Comissão deve manter-se atenta e evitar abusos nestes domínios.
La Comisión debe estar atenta para impedir los abusos en estos ámbitos.
Muito mais poderia ser feito nestes domínios.
Se podrían hacer muchísimas más cosas en esos ámbitos.
Como forma a Comissão a sua opinião nestes domínios?
¿Cómo forma la Comisión su opinión en esos ámbitos?
Também nestes domínios já fizemos alguns progressos no passado - embora com dificuldade.
En este ámbito también hemos hecho ciertos progresos en el pasado, si bien con dificultad.
Já lhes disse que os progressos registados nestes domínios não correspondem às nossas expectativas.
Ya les he dicho que los progresos en este ámbito no se corresponden con nuestras expectativas.
Os países devem reforçar as inspecções nestes domínios.
Los Estados miembros deben llevar a cabo más controles en estos ámbitos.
Os cidadãos têm expectativas relativamente à Comissão nestes domínios.
En estos ámbitos los ciudadanos tienen unas expectativas cara a la Comisión.
Verificámos qual era a influência da legislação comunitária nestes domínios.
Hemos podido comprobar ya la influencia de la legislación comunitaria en estos ámbitos.
Muitos Estados tinham legislação análoga nestes domínios.
Muchos Estados también contaban con leyes análogas en estos ámbitos.
Contudo, não basta normalizar relações para a cooperação nestes domínios.
No obstante, no es suficiente para normalizar las relaciones de cooperación en estos ámbitos.
A Comissão, como sabem, apresentou propostas concretas nestes domínios.
La Comisión, como saben ustedes, ha presentado propuestas concretas en estos ámbitos.
A cooperação nestes domínios basear-se-á em consultas mútuas e numa estreita interacção.
La cooperación en estos ámbitos será objeto de consultas mutuas y de una estrecha coordinación.
Por esta razão, a Comissão considera justificado manter a unanimidade nestes domínios como princípio básico.
Por esta razón, la Comisión estima justificado mantener la unanimidad en estos ámbitos como principio de base.
Nós, eleitos, cidadãos, somos ultrapassados pela existência de uma componente demasiado científica nestes domínios.
Nosotros, representantes, ciudadanos, nos vemos superados por un excesivo componente científico en estos ámbitos.
Ela solicita que sejam tidas em conta todas as futuras inovações nestes domínios.
Pide que se tomen en consideración todas las innovaciones futuras en estos ámbitos.
A aplicação das soluções nestes domínios é da competência exclusiva dos Estados-Membros.
La aplicación de soluciones en estos ámbitos es de exclusiva competencia de los Estados miembros.
A conjugação das actividades de prevenção nestes domínios surte resultados espectaculares.
Las actividades de prevención en estos ámbitos consiguen unos resultados espectaculares.
O parecer pretende que os trabalhos da Fundação Dublin sejam valorizados nestes domínios.
El CESE desea que los trabajos de la Fundación de Dublín se valoricen en estos ámbitos.
Nestes últimos anos foram criadas nestes domínios várias empresas e, por conseguinte, empregos.
Durante los últimos años se han creado numerosas empresas y, por consiguiente, empleos en estos ámbitos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 535. Exatos: 535. Tempo de resposta: 173 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo