Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "no que respeita à execução" em espanhol

en la ejecución
en la aplicación
en relación con la ejecución
con respecto a la ejecución
en cuanto a la aplicación
en cuanto a la ejecución
en lo que respecta a la aplicación
en relación con la aplicación
por lo que se refiere a la ejecución
por lo que respecta a la aplicación
en lo que se refiere a la ejecución
en lo que respecta a la ejecución
en lo relativo a la aplicación
en lo que se refiere a la aplicación
Alguns parceiros da Comissão registaram atrasos pontuais no que respeita à execução de certas componentes dos projectos.
Algunos socios de la Comisión incurrieron en retrasos ocasionales en la ejecución de algunos elementos del proyecto.
(18) A Comunidade deve assegurar a máxima transparência no que respeita à execução da assistência financeira e proceder a controlos rigorosos da utilização das dotações.
(18) La Comunidad debe garantizar la máxima transparencia en la ejecución de la asistencia financiera y unos controles estrictos en la utilización de los créditos.
para trocar informações sobre a experiência adquirida no que respeita à execução de medidas
para intercambiar información sobre la experiencia adquirida en la aplicación de medidas
A Cimeira UE-Rússia foi também uma excelente ocasião para estudar as experiências que podemos partilhar no que respeita à execução do Protocolo de Quioto, a fim de assegurar que os seus mecanismos estejam operacionais, o mais rapidamente possível.
Y la cumbre UE-Rusia fue una oportunidad excelente para considerar qué experiencias podíamos compartir en la aplicación del Protocolo de Kyoto, para asegurar que esos mecanismos estén en marcha lo antes posible.
O capítulo I é aplicável no que respeita à execução do programa Sapard na Bulgária e na Roménia.
El capítulo I se aplicará en relación con la ejecución del programa Sapard en Bulgaria y Rumanía.
As entidades adjudicantes podem exigir condições específicas no que respeita à execução do contrato, desde que essas condições sejam compatíveis com o direito comunitário.
Los poderes adjudicadores podrán exigir condiciones particulares en relación con la ejecución del contrato, siempre que dichas condiciones sean compatibles con el ordenamiento jurídico comunitario.
As entidades adjudicantes podem exigir condições específicas no que respeita à execução do contrato, desde que essas condições não sejam discriminatórias nem incompatíveis com o objectivo da abertura dos mercados no sector dos contratos públicos.
Los poderes adjudicadores podrán exigir condiciones particulares en relación con la ejecución del contrato, siempre que dichas condiciones no sean discriminatorias ni contrarias al objetivo de apertura de los mercados en el ámbito de la contratación pública.
Por forma a reduzir o poder discricionário no que respeita à execução das disposições, prevê -se a implementação de um mecanismo de votação invertida para a imposição das novas sanções associadas às sucessivas fases do PDE.
Para limitar la discrecionalidad en la ejecución, se prevé recurrir al mecanismo de «voto inverso» para imponer las nuevas sanciones en relación con las etapas sucesivas del PDE».
Foi constituído um governo inclusivo, empenhado na execução das reformas necessárias ao desenvolvimento e à estabilidade do país, e registaram-se progressos animadores no que respeita à execução dos compromissos ao abrigo do artigo 96.o estabelecidos na Decisão 2011/492/UE.
Se estableció un Gobierno de carácter integrador comprometido a llevar a cabo las reformas necesarias para el desarrollo y la estabilidad del país, y a estimular los avances en la aplicación de los compromisos del artículo 96 en virtud de la Decisión 2011/492/UE.
Apoiar o intercâmbio de informações entre os Estados-Membros e a Comissão sobre a experiência adquirida no que respeita à execução do presente regulamento;
favorecer el intercambio de información entre los Estados miembros y la Comisión sobre la experiencia adquirida en la aplicación del presente Reglamento;
Segundo o ENDS de 28 de Julho de 2011, um estudo de consultoria salienta lacunas no que respeita à execução da legislação comunitária em matéria de fontes estacionárias de gases fluorados.
Según la publicación ENDS de 28 de julio de 2011, un proyecto de estudio de consultoría destaca ciertas carencias en la ejecución de la legislación de la UE en materia de fuentes fijas de gases fluorados.
(3) É necessário especificar a relação existente entre os produtores, os formuladores, os Estados-Membros e a Comissão, bem como as obrigações de cada uma das partes no que respeita à execução do programa de análise.
(3) Es preciso establecer la relación entre productores, formuladores, Estados miembros y la Comisión y las obligaciones de cada una de las partes en relación con la ejecución del programa de estudio.
Sem prejuízo da responsabilidade da Comissão no que respeita à execução do apoio financeiro comunitário, o PTU é o primeiro responsável pelo controlo financeiro desse apoio.
Sin perjuicio de la responsabilidad de la Comisión en la aplicación de la ayuda financiera comunitaria, los PTU serán responsables en primera instancia del control financiero de tal ayuda.
Além disso, antes do caso específico em apreço, o Tribunal de Justiça estabeleceu uma série de princípios que a Comissão tem de ter em conta no que respeita à execução do orçamento.
Asimismo, en el caso específico que nos ocupa, el Tribunal estableció una serie de principios que la Comisión debe tener en cuenta en la ejecución del presupuesto.
b) os progressos realizados no que respeita à execução do programa plurianual e suas prioridades em relação aos objectivos específicos verificáveis incluindo, sempre que possível, uma quantificação dos indicadores;
b) los progresos realizados en la ejecución del programa plurianual y sus prioridades en relación con sus objetivos específicos y verificables, cuantificando, siempre y cuando la naturaleza del programa lo permita, los indicadores;
Em 2008, peritos da Fundação Internacional de Osteoporose observaram que, embora se tenham registado progressos no que respeita à execução das recomendações da Comissão, a gestão da osteoporose continua a ser insatisfatória em muitos aspectos.
Expertos de la Fundación Internacional de Osteoporosis observaron que, si bien se había avanzado en la aplicación de las recomendaciones de la Comisión, muchos aspectos de la gestión de la osteoporosis continuaban siendo insatisfactorios.
Incentivar os intercâmbios de informação e de conhecimentos em matéria de ciência e tecnologia, em especial no que respeita à execução de políticas e programas;
fomentar los intercambios de información y de conocimientos especializados en ciencia y tecnología, especialmente en la aplicación de políticas y programas;
Considerando que, embora o Parlamento, lamentavelmente, não tenha competências sobre o FED, recebe anualmente informação financeira sobre o mesmo e é competente para aprovar anualmente a gestão da Comissão no que respeita à execução do FED,
Considerando que aunque, lamentablemente, el Parlamento no tiene competencias sobre el FED, recibe anualmente información financiera sobre el mismo y sigue siendo competente para aprobar anualmente la gestión de la Comisión en la ejecución del FED,
A Comissão deve reunir regularmente com as autoridades competentes designadas pelos Estados-Membros, com delegações de peritos de serviços hematológicos e com outras partes interessadas, para trocar informações sobre a experiência adquirida no que respeita à execução da presente directiva.
La Comisión mantendrá reuniones periódicas con las autoridades competentes designadas por los Estados miembros, con delegaciones de expertos de los centros de transfusión sanguínea y otras partes interesadas, para intercambiar información sobre la experiencia adquirida en la aplicación de las disposiciones de la presente Directiva.
O Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas solicita clareza no que respeita à execução da política dos direitos humanos, da sua parte ou da parte da Comissão.
El Grupo liberal pide claridad en la ejecución de la política de derechos humanos, de usted o de la Comisión.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 81. Exatos: 81. Tempo de resposta: 170 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo