Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "oportunidade de demonstrar" em espanhol

oportunidad de demostrar
oportunidad para demostrar
ocasión de demostrar
oportunidad de demostrarlo
oportunidad para demostrarlo
Os deputados do Parlamento Europeu têm agora uma oportunidade de demonstrar a firmeza e seriedade do seu empenhamento nestas áreas.
Nosotros, como diputados al PE, tenemos ahora la oportunidad de demostrar que afrontamos con determinación y firmeza nuestro compromiso con la gestión de estas cuestiones.
Seria uma oportunidade de demonstrar que, em circunstâncias excepcionais, as Instituições da Comunidade conseguem agir com verdadeira prontidão.
Sería una oportunidad de demostrar que en circunstancias excepcionales, las instituciones comunitarias pueden actuar con gran rapidez.
Temos, aqui, uma excelente oportunidade de demonstrar que a UE está disposta a ajudar as empresas, e não a dificultar a sua actividade, como tantas vezes é acusada de fazer.
Esto ofrece una excelente oportunidad para demostrar que la UE está preparada para ayudar y no para perjudicar a la empresa, una acusación muy frecuente.
O Acto para o Mercado Único tem de ser visto como uma oportunidade de demonstrar aos cidadãos que a integração europeia e, em especial, o mercado único, estão a ser concretizados no seu interesse, e não contra eles.
El Acta del Mercado Único debe considerarse como una oportunidad para demostrar a los ciudadanos que la integración europea, y el mercado único, en particular, se está llevando a cabo a favor de sus intereses y no contra ellos.
A União Europeia perdeu, mais uma vez, uma oportunidade de demonstrar a sua capacidade de reacção.
La Unión Europea ha perdido una vez más la ocasión de demostrar su capacidad de reacción.
Dispomos dos meios científicos, dispomos dos meios logísticos, dispomos dos meios financeiros, pelo que teremos a oportunidade de demonstrar o nosso compromisso com a ajuda ao desenvolvimento e com um maior bem-estar no mundo.
Tenemos los medios científicos para ello, tenemos los medios logísticos, tenemos los recursos financieros y nos brindará la ocasión de demostrar nuestro compromiso con la ayuda al desarrollo y el aumento de la felicidad en el mundo.
Só lhe estou a dar a oportunidade de demonstrar a sua lenda.
Sólo le doy oportunidad de demostrar su leyenda.
Nos próximos seis meses, teremos oportunidade de demonstrar plenamente a nossa atitude em relação à integração europeia.
Durante los próximos seis meses tendremos la oportunidad de demostrar nuestra posición respecto de la integración europea.
Só por isso, a cidade merece uma oportunidade de demonstrar o seu imenso potencial intercultural.
Solo por eso, esta ciudad merece la oportunidad de demostrar su inmenso potencial intercultural.
Dão-nos a oportunidade de demonstrar que estamos preparados para nos apoiarmos mutuamente nos tempos difíceis.
Nos dan la oportunidad de demostrar que estamos dispuestos a ayudarnos mutuamente en los momentos difíciles.
Bem, terá oportunidade de demonstrar seu amor por ele.
Bien, tendrá oportunidad de demostrar su amor por él.
Serve para que os jovens tenham uma oportunidade de demonstrar seu valor.
Sirve para que los jóvenes tengan una oportunidad de demostrar su valor.
A oportunidade de demonstrar... que a Verdade e a Justiça prevalecem aqui.
La oportunidad de demostrar que la verdad y la justicia prevalecen aquí.
Isto em que estamos envolvidos, o mundo... é uma oportunidade de demonstrar como a alienação pode ser fascinante.
El mundo nos da la oportunidad de demostrar cuán... ...emocionante puede ser el aislamiento.
Outro motivo de discordância é a revisão do Tratado de Nice, ao qual não foi dada oportunidade de demonstrar na prática a sua valia.
Otro punto conflictivo es la revisión del Tratado de Niza, al que no se le ha dado ni la oportunidad de demostrar su utilidad en la práctica.
A Comissão e o Conselho têm, agora, a oportunidade de demonstrar que esta morosidade deverá acabar.
Ahora la Comisión y el Consejo tienen la oportunidad de demostrar que esta espera va a llegar a su fin.
Senhor Presidente, depois deste debate, o Parlamento tem oportunidade de demonstrar que não é uma marioneta do Conselho e da Comissão.
Señor Presidente, tras este debate, el Parlamento tiene la oportunidad de demostrar que no es una marioneta del Consejo ni de la Comisión.
Depois do "divórcio de veludo" da Sérvia, foi dada ao Montenegro a oportunidade de demonstrar o potencial ilimitado de um pequeno e orgulhoso país.
Después del "divorcio de terciopelo" de Serbia, Montenegro tiene la oportunidad de demostrar el potencial ilimitado de un país pequeño y orgulloso.
Curiosamente, Giraldo teve a oportunidade de demonstrar que todas as amostras de sangue reagem positivamente no teste ELISA quando realizado com soro sangüíneo não diluído.
Es interesante que Giraldo tuviera la oportunidad de demostrar que todas las muestras de sangre humana reaccionan positivamente a la prueba de ELISA cuando éstas se realizan con suero no diluido.
O Parlamento tinha uma oportunidade de demonstrar a sua relevância para os cidadãos e perdeu-a no horário nobre.
El Parlamento ha tenido la oportunidad de demostrar su relevancia a la población y la ha desperdiciado cuando goza de máxima audiencia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 59. Exatos: 59. Tempo de resposta: 122 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo