Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "oscilar" em espanhol

Procurar oscilar em: Definição Conjugação Sinónimos
oscilar
tambalearse
fluctuando
tambalea
balanceo
oscilando
oscilara
Acabava de introduzir a seqüência quando começou a oscilar o sinal.
Acababa de introducir la secuencia cuando empezó a oscilar la señal.
Agora devemos fazer oscilar o pêndulo.
Ahora debemos hacer oscilar el péndulo.
Como vejo isso oscilar, será o primeiro a avisar.
En cuanto lo vea tambalearse, seré el primero en avisarle.
Meus braços estão começando a oscilar bastante agora.
Mis brazos están empezando a tambalearse.
O seu ritmo cardíaco e tensão arterial têm estado a oscilar.
Su latido de corazón y presión de sangre han estado fluctuando.
Embora, ainda não saiba porquê... estou a oscilar entre estar cheio de febre e congelar até à morte.
Aunque todavía no sé por qué... ahora estoy fluctuando entre ardiendo y congelado.
E nele dizia que as culturas tendem a oscilar entre duas perspetivas.
Y en él decía que las culturas tienden a oscilar entre dos perspectivas diferentes.
Quando surgiu a crise económica mundial, esta área do euro começou a oscilar.
Cuando se produjo la crisis económica mundial, esta casa de la zona del euro empezó a tambalearse.
Segundo os dados comunicados, esta parte pode oscilar entre 10% e mais de 50%, em função do produto fabricado.
Según los datos comunicados, esta proporción, dependiendo del producto fabricado por ella, puede oscilar entre el 10 % y más del 50 %.
As populações estão muito mal informadas e correm o risco de oscilar entre um entusiasmo irracional, um sentimento de desânimo e uma atitude hostil.
Estas opiniones públicas están muy mal informadas y corren el riesgo de oscilar entre un entusiasmo irracional, un sentimiento de desilusión y una actitud hostil.
Vi o teu calcanhar esquerdo oscilar um pouco. Senão, teria sido perfeito.
Creo que vi el talón izquierdo tambalearse un poco, sino perfecto.
Então ela sobe, mas, em nenhum momento, seu equilíbrio a faz oscilar.
Así que subió, pero al momento su balance le hace tambalearse.
Sem uma bomba, os níveis de glicose vão continuar a oscilar.
Sin una bomba nueva, su nivel de azúcar va a seguir fluctuando
Ao invés disso, para sua surpresa, o painel tanto recebe energia quanto deixa passar energia simultaneamente e começa a oscilar entre essas duas realidades.
En vez de eso, para su propio asombro, el panel recibe la energía y la pasa por alto a la vez, y comienza a oscilar entre ambas realidades.
Consequentemente, os preços podem oscilar num intervalo muito amplo, dado que a produção de memórias DRAM pode revelar-se rendível para uma empresa desde que seja assegurada a cobertura dos custos marginais.
En consecuencia, los precios pueden oscilar en una gama muy amplia, pues la producción de memorias DRAM puede resultar rentable para una empresa desde el momento en que permita cubrir los costes marginales.
A plataforma é accionada por um motor que faz oscilar a plataforma de um lado ao outro relativamente à coluna central, reproduzindo movimentos semelhantes a uma marcha rápida.
La plataforma está impulsada por un motor, que la hace oscilar de lado a lado a partir de la columna central, reproduciendo movimientos similares a los de la marcha rápida.
Não podemos oscilar entre a Realpolitik e a ameaça de suspensão dos acordos; temos de ter um compromisso de todas as Instituições, em particular da Comissão, quanto à promoção dos direitos humanos nos países da área mediterrânica.
No podemos oscilar de la Realpolitik a la amenaza de suspensión de los acuerdos y debemos conseguir que todas las Instituciones, en particular la Comisión, se comprometan en favor de la promoción de los derechos humanos en los países de la región mediterránea.
O dispositivo de ensaio é composto por um pêndulo que pode oscilar em torno de dois eixos horizontais perpendiculares entre si, dos quais um é perpendicular ao plano frontal que contém a trajetória de «lançamento» do pêndulo.
El dispositivo de ensayo estará formado por un péndulo que pueda oscilar alrededor de dos ejes horizontales perpendiculares entre sí, uno de los cuales será perpendicular al plano que contenga la trayectoria «de lanzamiento» del péndulo.
Podemos deitar-nos à noite na cama e oscilar entre sentimentos profundos de apego a uma pessoa e sentimentos profundos de amor romântico por outra.
De hecho, te puedes acostar en la cama en la noche y oscilar de sentimientos profundos de apego por una persona a sentimientos profundos de amor romántico por otra.
Eu também sabia que a vida pode oscilar violenta e imprevisivelmente de um ano para o outro, e que as pessoas podem viver a mesma idade de modo diferente.
Era consciente de que la vida puede oscilar violenta e impredeciblemente de un año al siguiente, y de que las personas pueden experimentar la misma edad de forma diferente.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 127. Exatos: 127. Tempo de resposta: 96 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo