Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "para os pagamentos" em espanhol

Procurar para os pagamentos em: Definição Dicionário Sinónimos
para los pagos a los pagos
para pagos
de los pagos
relación con los pagos
para efectuar los pagos
para las transferencias
para los sueldos
para realizar los pagos
para las tarjetas
para el pago
Aceitação de terras não elegíveis para os pagamentos.
Aceptación de tierras sin derecho a ayuda para los pagos.
Assunto: Regras para os pagamentos directos no período 2014/2020
Asunto: Normas para los pagos directos para el período 2014-2020
Olhando para os pagamentos - 1,9% -, à primeira vista, não parece muito.
Si se echa un vistazo a los pagos y a la cifra del 1,9%, a primera vista, no parece ser mucho.
Só são elegíveis para os pagamentos directos previstos na presente secção os animais identificados e registados nos termos do Regulamento (CE) n.o 1760/2000.
Para tener derecho a los pagos contemplados en la presente sección, los animales deberán estar identificados y registrados de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 1760/2000.
Assunto: Reforma da política agrícola europeia - limites máximos para os pagamentos directos
Asunto: Reforma de la Política Agrícola Común: límites máximos para pagos directos
Por outro lado, de acordo com a legislação em vigor, é muito difícil prever os montantes finais para os pagamentos directos.
Por otra parte, sin embargo, resulta muy difícil prever los importes finales necesarios para pagos directos de acuerdo con la legislación en vigor.
Isenção de garantia para os pagamentos diferidos à Segurança Social
Exención de garantía para los pagos aplazados a la Seguridad Social
O IBAN e o BIC constituem novas normas internacionais da ISO para os pagamentos transfronteiras.
El IBAN y el BIC son nuevas normas internacionales ISO para los pagos transfronterizos.
Isto é especialmente importante para os pagamentos entre as empresas e os órgãos governamentais.
Esto es especialmente importante para los pagos entre compañías y organismos gubernamentales.
Chego assim ao último relatório, sobre regulamentos horizontais para os pagamentos directos.
Con ello, llego al último informe, el que trata sobre las regulaciones horizontales para los pagos directos.
Também um tecto para os pagamentos directos está aberto ao debate.
También es objeto de debate el establecimiento de un techo para los pagos directos.
A Comissão tenciona propor brevemente um novo enquadramento jurídico para os pagamentos no mercado interno.
La Comisión tiene la intención de proponer próximamente un nuevo marco jurídico para los pagos en el mercado interior.
É conveniente prever condições simplificadas para os pagamentos a título do regime de pagamento único aos agricultores malteses interessados.
Convendría crear condiciones simplificadas para los pagos, conforme al régimen de pago único, a los ganaderos afectados en Malta.
Poderá a Comissão indicar qual a data limite para os pagamentos IFOP?
¿Podría aclarar la Comisión, dicha fecha límite para los pagos IFOP?
- em moeda nacional para os pagamentos efectuados pelo Estado-membro em moeda nacional.
- en moneda nacional para los pagos efectuados por el Estado miembro en moneda nacional.
· estabelecimento de normas e regras comuns à escala da UE para os pagamentos móveis ("m-cash").
· Desarrollo de normas y reglas comunes a escala de la UE para los pagos por móvil («m-cash»).
O último dia para os pagamentos será 30 de Junho de 2008.
El último día para los pagos será el 30 de junio de 2008.
A estrutura de preços para os pagamentos transnacionais do TARGET foi estabelecida pelo Conselho do BCE, em Junho de 1998.
En junio de 1998, el Consejo de Gobierno del BCE decidió la estructura de precios para pagos transfronterizos de TARGET.
«Objectivos a cumprir para a obtenção de um nível de serviços uniforme para os pagamentos a retalho na área do euro», Fevereiro de 2001.
«Hacia un nivel de servicio uniforme para los pagos al por menor en la zona del euro», febrero 2001.
Primeiro, para os pagamentos considerados urgentes pelos clientes é necessário um sistema de transferências a crédito prioritárias com liquidação no mesmo dia.
En primer lugar, para los pagos que los clientes consideren urgentes, se requiere un sistema de transferencia urgente con liquidación en el mismo día.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 273. Exatos: 273. Tempo de resposta: 193 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo