Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "para todos os modos" em espanhol

para todos los modos
para todas las modalidades
para todos los medios
de todos los modos
en todos los modos
para todos los tipos
- taxas de utilização da infra-estrutura equitativas para todos os modos de transporte.
- la exigencia de precios justos por el uso de infraestructuras para todos los modos de transporte.
A função Tratamiento por lotes está disponível para todos os modos do programa.
La función Tratamiento por lotes está disponible para todos los modos del programa.
Igualdade de tratamento para todos os modos de transporte
Igualdad de trato para todas las modalidades de transporte
Ação Preparatória - Interface europeia de informação e reserva para todos os modos de transporte
Acción preparatoria - Interfaz europea de información y reservas para todas las modalidades de transporte
A obrigação comportará uma série de obstáculos para todos os modos de transporte.
Esta obligación será fuente de dificultades para todos los medios de transporte.
É por este motivo que a Comunidade Europeia necessita de uma infra-estrutura que satisfaça as suas necessidades, bem como de regras de transporte equitativas para todos os modos de transporte.
Éste es el motivo por el que la Comunidad Europea necesita una infraestructura que responda a sus necesidades y unas normas de transporte equitativo para todos los medios de comercio.
Além disso, exorto a Comissão a ponderar seriamente a criação de uma interface única de informação e reserva para todos os modos de transportes interligados.
Por otra parte, le pido a la Comisión que se plantee seriamente el establecimiento de una interfaz de reservas e información única para todos los modos de transporte interconectados.
Este documento serve como referência para todos os modos de utilizador e canal suportados por DALnet IRCD (Internet Relay Chat Daemon).
Este documento sirve como referencia para todos los modos de canal y usuario apoyados por DALnet IRCD (Internet Relay Chat Daemon).
Considerando a importância para todos os modos de transporte de uma boa cooperação entre os serviços aduaneiros,
Considerando la importancia que tiene, para todas las modalidades de transporte, una buena cooperación entre los servicios aduaneros,
Todavia, importa monitorizar e continuar a incentivar este processo para todos os modos de transporte aplicando princípios comuns, embora tendo em conta a especificidade de cada modo.
Sin embargo, este proceso se ha de controlar y fomentar en mayor medida para todos los modos de transporte, aplicando principios comunes y teniendo a la vez en cuenta las características propias de cada modo de transporte.
Não se pode melhorar a situação dos transportes na Europa se não através do estabelecimento de condições equitativas para todos os modos de transporte, sem privilegiar nenhum.
Sólo podrá mejorarse la situación de los transportes en Europa mediante la creación de condiciones justas para todos los modos de transporte, sin privilegiar a ninguno de ellos.
Uma série de alterações propostas pelo meu grupo incidem aliás sobre a questão chave de uma harmonização pelo alto das normas sociais para todos os modos de transporte.
Además, ha presentado varias enmiendas relacionadas con la importante cuestión de obligar a armonizar la normativa social para todos los modos de transporte.
No relatório da senhora deputada Schmidbauer, tal como ela própria referiu, foi reconhecida a importância dos custos externos, tendo a Comissão sido convidada a apresentar propostas para todos os modos de transportes.
El informe de la Sra. Schmidbauer, como ella misma ha señalado, reconocía la importancia de los costes externos y pedía a la Comisión que presentase propuestas para todos los modos de transporte.
Votei favoravelmente este relatório por concordar com a necessidade de estatísticas completas e homogéneas por tipo de mercadorias para todos os modos de transporte para permitir um quadro geral de comparabilidade na UE.
He votado a favor de este informe porque estoy de acuerdo con la necesidad de estadísticas completas y homogéneneas por tipo de mercancías para todos los modos de transporte, a fin de permitir un marco general de comparabilidad en la UE.
A cobertura das estatísticas sobre fluxos de passageiros e mercadorias e sobre trânsito é satisfatória para todos os modos de transporte, excepto para os transportes rodoviários de passageiros e os modos não motorizados.
El ámbito abarcado por las estadísticas sobre flujos de pasajeros y mercancías y sobre tráfico es bueno para todos los modos de transporte, excepto en el caso del transporte de pasajeros por carretera y de los modos no motorizados.
Para o alcançar, é necessário estabelecer requisitos claros para todos os modos de transporte e criar os necessários incentivos que permitam melhorar a sustentabilidade de todos os meios de transporte.
En este sentido, deben establecerse normas claras para todas las modalidades de transporte y crearse los incentivos correspondientes, para mejorar la sostenibilidad en todas las modalidades de transporte.
Hostel Dakura está localizado numa zona calma, luxuoso e seguro de Praga. Localização de Dakura hostel é simplesmente grande - um acesso perfeito para todos os modos de transporte.
Albergue Dakura se encuentra en una zona tranquila, lujosa y segura de Praga. Ubicación de Dakura albergue es simplemente genial - el acceso perfecto para todos los modos de transporte.
Por fim, a erupção do vulcão islandês mostrou-nos a importância da implementação de uma interface europeia única para informações e reserva de bilhetes para todos os modos de transporte e este é o objecto da nossa última exigência.
Por último, el volcán islandés nos mostró la importancia de establecer una única interfaz europea de información y reserva de billetes para todos los modos de transporte, y este es el objeto de nuestra última petición.
A existência de estatísticas completas e homogéneas por tipo de mercadorias para todos os modos de transporte proporcionaria um quadro geral útil para apoiar e monitorizar a política de promoção da co-modalidade.
La disponibilidad de estadísticas completas y homogéneneas por tipo de mercancía para todos los modos de transporte ofrecería un marco general útil para apoyar y supervisar la política que promueve la comodalidad.
Novas tecnologias e conceitos para todos os modos de transporte de superfície (rodoviário, ferroviário, fluvial e marítimo)
Nuevos conceptos y tecnologías para todos los modos de transporte de superficie (carretera, ferrocarril, navegación)
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 43. Exatos: 43. Tempo de resposta: 169 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo