Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "partes contratantes na convenção" em espanhol

partes contratantes del Convenio
Partes contratantes en el Convenio
Partes contratantes de la Convención
Partes en el Convenio
Estados Contratantes del Convenio
6. Os Estados-Membros devem apoiar a introdução de disposições pelas quais as partes contratantes na convenção se comprometam a providenciar uma busca rápida dos dados armazenados no seu próprio território, aquando da investigação de infracções penais graves.
6. Los Estados miembros deberán apoyar la inclusión de disposiciones por las cuales las Partes contratantes del Convenio se comprometan a establecer una búsqueda urgente de datos almacenados en sus respectivos territorios a efectos de la investigación de delitos penales graves.
Esse adiamento é aproveitado para proceder a consultas entre as partes contratantes na convenção, com o apoio da agência Eurocontrol, sobre a proposta de decisão.
Este aplazamiento permitirá proceder a las consultas entre las Partes Contratantes del Convenio, con la asistencia de la Agencia Eurocontrol, sobre la decisión propuesta.
Pela Decisão 2003/882/CE [2] o Conselho autorizou os Estados-Membros que são partes contratantes na Convenção de Paris a assinarem, no interesse da Comunidade Europeia, o protocolo.
Mediante la Decisión 2003/882/CE [2], el Consejo autorizó a los Estados miembros que son Partes contratantes en el Convenio de París para firmar dicho Protocolo en interés de la Comunidad.
Presentemente a UE e os seus 27 Estados-Membros são Partes Contratantes na Convenção, que não é um instrumento do direito da UE, mas um convénio internacional.
Actualmente, la UE y los 27 Estados miembros son Partes contratantes en el Convenio, el cual no forma parte del derecho de la UE, sino que es un acuerdo internacional.
Considerando que todos os Estados-Membros são partes contratantes na Convenção sobre Segurança Nuclear;
Considerando que todos los Estados miembros son Partes contratantes de la Convención sobre seguridad nuclear;
É, por conseguinte, conveniente que as disposições do Protocolo de 1997 sejam aplicadas nos Estados-Membros que sejam Partes Contratantes na Convenção de Viena.
Por consiguiente, es conveniente que las disposiciones del Protocolo de 1997 se apliquen en los Estados miembros que son Partes contratantes de la Convención de Viena.
Além de Chipre, outros Estados-Membros que são Partes Contratantes na Convenção de Barcelona anunciaram recentemente a sua intenção de ratificar igualmente o Protocolo.
Además de Chipre, algunos Estados miembros que son Partes contratantes en el Convenio de Barcelona han anunciado recientemente su intención de ratificar también el Protocolo.
O presente protocolo destina-se a implementar os compromissos assumidos pelas partes contratantes na Convenção Alpina em matéria de protecção dos solos.
El presente Protocolo sirve para aplicar los compromisos asumidos por las Partes contratantes del Convenio de los Alpes en materia de protección de los suelos.
Apenas as partes contratantes na Convenção Alpina podem tornar-se partes contratantes no presente protocolo.
Sólo podrán ser Partes contratantes del presente Protocolo las Partes contratantes del Convenio de los Alpes.
Todos os Estados do Mar Báltico e a Comunidade Europeia, representados pela Comissão, são Partes Contratantes na Convenção de Helsínquia.
Todos los Estados del Mar Báltico y la Comunidad, representada por la Comisión, son partes contratantes del Convenio de Helsinki.
O Conselho deseja contudo chamar a atenção da Sr.ª Deputada para os esforços desenvolvidos pelo Gabinete Permanente da Conferência da Haia para ajudar as diversas Partes Contratantes na Convenção a implementarem - na correctamente.
El Consejo desea no obstante llamar la atención de Su Señoría sobre los esfuerzos realizados por la Oficina Permanente de la Conferencia de La Haya para ayudar a las distintas partes contratantes del Convenio a aplicar éste de forma correcta.
O Conselho está ciente do apoio dado pelos Estados-Membros, na sua qualidade de Partes Contratantes na Convenção, a esse trabalho efectuado pelo Gabinete Permanente.
El Consejo es consciente del apoyo que los Estados miembros, como partes contratantes del Convenio, brindan a este trabajo que efectúa la Oficina Permanente.
Pelas Decisões 2004/294/CE [3] e 2007/727/CE [4], os Estados-Membros que são Partes Contratantes na Convenção de Paris foram autorizados a ratificar ou a aderir ao Protocolo de 2004 no interesse da então Comunidade.
Mediante las Decisiones 2004/294/CE [3] y 2007/727/CE [4] del Consejo, aquellos Estados miembros que eran Partes contratantes del Convenio de París fueron autorizados a ratificar el Protocolo de 2004, o a adherirse a él, en interés de la entonces Comunidad Europea.
Todas as partes contratantes na Convenção de Genebra estão obrigadas a aplicar o princípio de não discriminação relativamente a outras moedas que não a sua moeda nacional.
Todas las partes contratantes del Convenio de Ginebra deben aplicar el principio de no discriminación con respecto a las monedas distintas de su moneda nacional.
O Considerando 14 da Directiva 2009/31/CE menciona expressamente as decisões adoptadas pelas Partes Contratantes na Convenção OSPAR, em 2007, no contexto da armazenagem de CO2 em formações geológicas subjacentes ao leito marinho.
El considerando 14 de la Directiva 2009/31/CE hace explícitamente referencia a las decisiones adoptadas por las Partes contratantes del Convenio OSPAR en 2007 en relación con el almacenamiento de CO 2 en formaciones geológicas del fondo marino.
Os Estados-Membros devem tornar-se partes contratantes na Convenção HNS logo que possível e, no máximo, antes da data indicada no n.º 1 do artigo 18.º da presente directiva.
Los Estados miembros pasarán a ser Partes Contratantes en el Convenio SNP lo antes posible y, en todo caso, antes de la fecha indicada en el artículo 18, apartado 1, de la presente Directiva.
Considerando que o Protocolo deve ser aprovado, ratificado ou aceite por todas as partes Contratantes na Convenção;
Considerando que el Protocolo debe ser aprobado, ratifïcado o aceptado por todas las Partes Contratantes del Convenio;
Consequentemente, os Estados-Membros que são Partes Contratantes na Convenção de Barcelona e que ainda não o tenham feito deverão adotar as medidas necessárias para concluir os procedimentos de ratificação ou adesão ao Protocolo Offshore.
Por consiguiente, aquellos Estados miembros que sean Partes contratantes en el Convenio de Barcelona y aún no lo hayan hecho deben tomar las medidas necesarias para ratificar o adherirse al Protocolo Offshore.
Tal como em anteriores reuniões da Conferência das Partes Contratantes na Convenção de Washington para a protecção das espécies, os Estados-Membros da UE irão apresentar em conjunto a posição decidida pela Comunidade.
Como en las anteriores reuniones de la conferencia de las partes contratantes de la convención de Washington para la protección de especies, los Estados miembros de la UE presentarán conjuntamente la posición acordada por la Comunidad.
Os Estados-Membros que não são ainda Partes Contratantes na Convenção de Genebra, nomeadamente Chipre, Estónia, Letónia, Lituânia, Malta, Eslováquia e Eslovénia, deverão aderir a essa Convenção.
Los Estados miembros que aún no son Partes Contratantes del Convenio de Ginebra, a saber Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Letonia, Lituania y Malta, se adherirán al mismo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 61. Exatos: 61. Tempo de resposta: 147 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo