Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pecuniário" em espanhol

Procurar pecuniário em: Definição Sinónimos
pecuniario
monetario
retributivo
dotación económica
dinerarias
pecuniaria
monetaria
Compete ao Conselho fixar o regime pecuniário dos membros do Tribunal de Contas.
Corresponde al Consejo fijar el régimen pecuniario de los miembros del Tribunal de Cuentas.
Nos litígios de caráter pecuniário, o Tribunal de Justiça tem competência de plena jurisdição.
En los litigios de carácter pecuniario, el Tribunal de Justicia tendrá competencia jurisdiccional plena.
o limiar pecuniário referido no primeiro parágrafo é de
el umbral monetario previsto en el párrafo primero será de
o montante pecuniário máximo atribuído ao programa;
el importe monetario máximo asignado al programa;
Dotação provisional destinada às eventuais adaptações do regime pecuniário
Crédito provisional destinado a posibles adaptaciones del régimen retributivo
Poderá o Conselho confirmar que a possibilidade de uma tal transferência, em aplicação dos coeficientes correctores, não se encontra prevista nem mencionada nos regulamentos aplicáveis ao regime pecuniário dos membros das Instituições?
¿Puede confirmar el Consejo que los reglamentos correspondientes al régimen retributivo de los miembros de las Instituciones no contemplan ni mencionan la posibilidad de tales transferencias ponderadas mediante un coeficiente corrector?
No entanto, a fim de assegurar que as cidades designadas cumprem os seus compromissos, as condições de pagamento do prémio pecuniário deverão ser tornadas mais rigorosas e explícitas.
Sin embargo, para asegurarse de que las ciudades designadas cumplan sus compromisos, las condiciones de pago del premio pecuniario deben formularse de manera más rigurosa y explícita.
Justifica-se, por conseguinte, a fixação de um limiar pecuniário inferior no caso das deslocações que não sejam efectuadas por via aérea ou marítima.
Está justificado, por lo tanto, que se fije un umbral monetario inferior para los desplazamientos que no se efectúen por vía aérea y marítima.
No caso dos passageiros dos transportes aéreos, o limiar pecuniário referido no primeiro parágrafo é de
En el caso de los pasajeros de los transportes aéreos, el umbral monetario previsto en el párrafo primero será de
Decisão do Conselho especial de ministros da Comunidade Europeia do Carvão e do Aço que fixa o regime pecuniário dos membros da Alta Autoridade (JO 62 de 19.7.1962, p. 1734/62).
Decisión del Consejo Especial de Ministros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, de 22 de mayo de 1962, sobre el régimen pecuniario de los miembros de la Alta Autoridad (DO 62 de 19.7.1962, p. 1734/62).
A Comissão pode atribuir um prémio pecuniário em honra de Melina Mercouri («prémio») a uma cidade designada em função do financiamento disponibilizado ao abrigo do quadro financeiro plurianual pertinente.
La Comisión podrá conceder un premio pecuniario en honor a Melina Mercouri («el premio») a una ciudad designada, ateniéndose a la financiación disponible dentro del marco financiero plurianual correspondiente.
Desde que o novo Estatuto entrou em vigor, com efeitos a partir de 1 de Maio de 2004 (Regulamento (CE, Euratom) nº 723/2004 de 22 de Março de 2004), este regime pecuniário aplica-se também aos agentes contratuais.
Desde la aplicación del nuevo Estatuto, con efectos a partir del 1 de mayo de 2004 [Reglamento (CE, Euratom) nº 723/2004, de 22 de marzo de 2004], este régimen pecuniario se aplica también los agentes contratados.
03 O requerimento não diz respeito a um crédito pecuniário líquido exigível como referido no artigo 4.o do Regulamento [artigo 11.o, n.o 1, alínea a)].
La petición no se refiere a un crédito pecuniario de importe determinado, vencido y exigible a que se refiere el artículo 4 del Reglamento (artículo 11.1 a)).
Esta dotação destina-se a financiar o regime pecuniário aplicável aos peritos militares nacionais que devem desempenhar funções no âmbito da Política Europeia de Segurança e Defesa (PESD) e que integram o Estado-Maior da União Europeia.
Este crédito se destina a financiar el régimen pecuniario aplicable a los expertos nacionales militares destinados a la realización de los trabajos en el marco de la política europea de seguridad y defensa (PESD) como Estado Mayor de la Unión Europea.
Congratula-se com a iniciativa, embora limitada, da Comissão, que constitui uma medida no sentido de facilitar a resolução rápida e económica dos litígios de consumo transfronteiriços, cujo valor pecuniário é geralmente baixo;
Acoge favorablemente la iniciativa de la Comisión (aunque la considera limitada) como un paso para facilitar la solución rápida y económica de los litigios transfronterizos relacionados con el consumo, que con frecuencia son de escaso valor pecuniario;
Regulamento (UE) 2016/300 do Conselho, de 29 de fevereiro de 2016, que fixa o regime pecuniário dos titulares de altos cargos públicos da UE (JO L 58 de 4.3.2016, p. 1).
Reglamento (UE) 2016/300 del Consejo, de 29 de febrero de 2016, por el que se establece el régimen pecuniario de los titulares de cargos públicos de alto nivel de la UE (DO L 58 de 4.3.2016, p. 1).
O Estatuto da Instância de Recurso definirá o número dos seus membros, o processo da sua nomeação pelo Conselho Superior, a duração do mandato e o regime pecuniário que lhes é aplicável. O estatuto organizará o funcionamento da instância.
El estatuto de la sala de recursos fijará el número de sus miembros, el procedimiento para su nombramiento por el consejo superior, la duración de su mandato y el régimen pecuniario que les sea aplicable. Organizará el funcionamiento de la sala.
Deverá igualmente ser regulado o modo de remuneração dos juízes interinos, bem como os efeitos das suas funções e desta remuneração no regime pecuniário de que beneficiam como antigos membros do Tribunal de Justiça da União Europeia.
Conviene regular igualmente el método de retribución de los Jueces suplentes así como la cuestión de los efectos de sus funciones y de dicha retribución sobre el régimen pecuniario del que estos disfrutan en cuanto antiguos miembros del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
Compete ao Conselho fixar o regime pecuniário do presidente e dos membros da Comissão, do presidente, dos juízes, dos advogados-gerais e do escrivão do Tribunal de Justiça, bem como do presidente, dos membros e do escrivão do Tribunal de Primeira Instância.
Corresponde al Consejo fijar el régimen pecuniario del Presidente y de los miembros de la Comisión, del Presidente, los Jueces, los Abogados Generales y el Secretario del Tribunal de Justicia y del Presidente, los miembros y el Secretario del Tribunal de Primera Instancia.
O pedido apresentado pela empresa de seguros ou de resseguros visa a aprovação de um montante pecuniário específico para um elemento dos fundos próprios complementares ou de um método para determinar o montante de um elemento dos fundos próprios complementares.
La solicitud presentada por la empresa de seguros o de reaseguros perseguirá la aprobación de un determinado importe monetario en relación con un elemento de los fondos propios complementarios, o de un método para determinar el importe de un elemento de los fondos propios complementarios.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 77. Exatos: 77. Tempo de resposta: 125 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo