Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pela" em espanhol

Procurar pela em: Definição Dicionário Sinónimos

Sugestões

+10k
5285
3307
pela porta 3082
pela ue 3082
3079
Acabei por descobrir pela Polícia Municipal.
Me tuve que enterar... por la Policía de la Prefectura.
Financiado pela Associação de Proprietários Neptune.
Vincent ha sido aprobado por la Asociación de Residentes de Neptune.
Se são mais fortes pela esquerda, vai pela direita.
Si son más fuertes por la izquierda, tú ve por la derecha.
A União Europeia é liderada pela Presidência e apoiada pela Comissão.
La Unión Europea está dirigida por la Presidencia y respaldada por la Comisión.
Pensei que poderíamos caminhar pela floresta...
Pensé que te gustaría dar un paseo conmigo por el bosque.
Começando pela esquerda temos Jedediah Clampett.
Patético ahora tenemos, a la izquierda, a Jedediah Clampett.
Na verdade, provavelmente pela testosterona.
Sí. De hecho, probablemente se deba a la testosterona.
Acordado pela insónia induzida pela solidão, Encontrou-se desesperado por conforto.
Despierto debido a su insomnio inducido por la soledad, se encontró con una desesperada necesidad de consuelo.
Um processo que deverá caracterizar-se pela abertura e pela transparência.
Un proceso que se ha de caracterizar por la claridad y la transparencia.
Foi extremamente interessante ler os relatórios solicitados pela Parlamento e pela Comissão.
Ha sido muy interesante leer los informes solicitados por el Parlamento y la Comisión.
Qualquer alteração do organismo responsável pela execução deve ser aprovada pela Comissão.
Cualquier cambio del organismo responsable de la ejecución deberá ser aprobado por la Comisión.
Não podemos ser gratos pela violência, pela guerra pela opressão, pela exploração.
No podemos estar agradecidos por la violencia, la guerra, la opresión, la explotación.
Cuidemos igualmente da integridade territorial mediterrânica inequivocamente definida pela natureza, pela geografia, pela cultura e pela história.
Cuidemos asimismo la integridad territorial mediterránea inequívocamente definida por la naturaleza, la geografía, la cultura y la historia.
Caros novos colegas, bem-vindos à luta pela transparência, pela proximidade e pela democracia.
Estimados nuevos colegas, bienvenidos a una lucha por la transparencia, la proximidad y la democracia.
O medicamento foi aceite pela República Checa, pela Itália e pela Espanha.
El producto fue aceptado por la República Checa, Italia y España.
Na América Latina, o crescimento económico manteve-se dinâmico, suportado pela continuação da conjuntura externa favorável (incluindo os preços elevados das matérias-primas exportadas pela região) e pela procura interna robusta.
En América Latina, el crecimiento económico siguió siendo dinámico, respaldado por la persistencia de un favorable entorno exterior (incluidos los elevados precios de las materias primas que exporta la región) y la solidez de la demanda interna.
Senhor Presidente, exigimos que os produtos farmacêuticos sejam caracterizados pela qualidade, pela segurança e pela eficácia.
Señor Presidente, de los productos farmacéuticos exigimos las características de la calidad, la seguridad y la efectividad.
Eles lutam pela glória, pela família, pela sua cultura.
Ellos pelean por la gloria, por la familia, por su cultura.
Esta operação foi já denunciada pela Amnistia Internacional, pela Greenpeace, pela Fundación por la Paz e pela Intermón Oxfam.
Esta operación ha sido ya denunciada por Amnistía Internacional, Greenpeace, la Fundación por la Paz e Intermón Oxfam.
Infelizmente, o seu trabalho caracteriza-se pela duplicidade de critérios, pela selectividade, pela politização e pela criação de blocos em questões relativas aos direitos humanos.
Lamentablemente, su trabajo se caracteriza por la dualidad de normas, la selectividad, la politización y la creación de bloques en cuestiones relacionadas con los derechos humanos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 268029. Exatos: 268029. Tempo de resposta: 355 ms.

pela porta 3082
pela ue 3082

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo