Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pelos custos" em espanhol

por los costes
por los gastos
por el coste
por los costos
por las costas
por el costo
del coste

Sugestões

As vantagens reduzidas em manter essa dupla comunicação seriam ultrapassadas pelos custos.
Las pequeñas ventajas que aportaría esa duplicación de la comunicación de información se verían contrarrestadas por los costes generados.
Todos estes elementos parecem suficientes para compensar as emissoras pelos custos da passagem ao digital.
Todos estos factores parecen suficientes para ofrecer a las emisoras una compensación por los costes del paso a la tecnología digital.
As empresas de radiodifusão que concedam esse acesso têm direito a uma compensação apropriada pelos custos técnicos assumidos.
El organismo de radiodifusión que otorga dicho acceso tendrá derecho a recibir una compensación adecuada por los gastos técnicos incurridos.
Posteriormente, na Lei da Economia Sustentável, as autoridades espanholas reconheceram o direito dos organismos de radiodifusão a uma compensação financeira pelos custos decorrentes da obrigação de transmissão simultânea.
Posteriormente, en la Ley de Economía Sostenible, las autoridades españolas reconocieron el derecho de los radiodifusores a que se les indemnice económicamente por los gastos derivados de la obligación de emisión simultánea.
Aparentemente, os automobilistas belgas serão compensados pelos custos da vinheta.
Parece ser que los automovilistas belgas recibirán una compensación por el coste de la viñeta.
Os Estados-Membros serão responsáveis por compensar os intervenientes relevantes pelos custos adicionais, quando for necessário.
Los Estados miembros deben ser responsables de compensar a los agentes correspondientes por los costes adicionales, cuando proceda.
Este montante constitui uma compensação pelos custos de demolição dos edifícios referidos no ponto 1.
Se trata de una compensación por los costes de demolición de los edificios mencionados en el punto 1.
A capacidade de financiamento das empresas é limitada pelos custos suplementares.
La capacidad de financiación de las empresas se ve limitada por los costes adicionales.
Em terceiro lugar, não nos deixemos induzir em erro pelos custos.
En tercer lugar, no nos dejemos engañar por los costes.
O preço é grandemente afetado pelos custos de transporte.
El precio se ve afectado en gran medida por los costes de transporte.
As referidas autoridades pagarão uma compensação pelos custos e perdas de rendimento resultantes desses contratos.
Dichas autoridades pagarán una compensación por los costes y las pérdidas de ingresos derivados de tales contratos.
Nestes casos, os Estados-Membros poderão indemnizar as empresas designadas pelos custos líquidos adicionais comprovadamente incorridos, na observância plena das normas da concorrência da UE.
En tales casos, los Estados miembros podrán compensar a las empresas designadas por los costes adicionales demostrables en el pleno respeto de las normas comunitarias en el ámbito de la competencia.
Aparentemente, o contrato de auxílio original continha disposições com base nas quais os Países Baixos concederiam uma determinada compensação pelos custos de encerramento.
Se constató que el convenio de ayuda inicial incluía disposiciones por las cuales los Países Bajos concederían una determinada compensación por los costes de cierre.
A alegada compensação aos distribuidores espanhóis pelos custos de fornecimento a tarifas reguladas deve ser apreciada tendo em conta esses precedentes.
La presunta compensación a los distribuidores españoles por los costes de suministro a tarifas reguladas se ha de examinar teniendo presentes tales precedentes.
O inquérito também não confirmou que a indústria do vidro solar foi seriamente afetada pelos custos fixos.
La investigación tampoco pudo confirmar que la industria del vidrio solar estuviera muy influida por los costes fijos.
O apoio ao abrigo do n.o 1, alínea c), consiste numa compensação anual pelos custos adicionais suportados e/ou pela perda de rendimentos.
La ayuda prevista en el apartado 1, letra c), consistirá en una compensación anual por los costes adicionales y por el lucro cesante.
É necessária a justa indemnização dos credores pelos custos suportados com a cobrança da dívida devido a atrasos de pagamento, a fim de desincentivar tais práticas.
Es necesario compensar adecuadamente a los acreedores por los costes de cobro debidos a la morosidad para desalentar esta práctica.
Os Estados-Membros asseguram que o montante fixo referido no n.o 1 é devido sem necessidade de interpelação, enquanto indemnização pelos custos de cobrança da dívida do credor.
Los Estados miembros se asegurarán de que la cantidad fija mencionada en el apartado 1 sea pagadera sin necesidad de recordatorio como compensación por los costes de cobro en que haya incurrido el acreedor.
O apoio técnico não deve abranger as atividades que são cobertas pelos custos e taxas de gestão recebidos para gerir o instrumento financeiro.
El apoyo técnico no incluirá las actividades que están cubiertas por los costes y los honorarios de gestión percibidos para gestionar el instrumento financiero.
Todavia, neste caso a Comissão observa que a legislação nacional não determina qualquer direito dos gestores aeroportuários a compensação pelos custos suportados por tais atividades.
Sin embargo, en el presente caso, la Comisión constata que la legislación nacional no prevé ningún derecho de los gestores aeroportuarios a compensación por los costes soportados por dichas actividades.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 340. Exatos: 340. Tempo de resposta: 133 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo