Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "poderá prejudicar" em espanhol

podría perjudicar
puede perjudicar
podría poner en peligro
podría afectar
podría interferir
puede dañar
podría obstaculizar
perjudicará
Isto poderá prejudicar o grau de harmonização preconizado pela Directiva.
Esto podría perjudicar el grado de armonización previsto por la Directiva.
Bem, irá interessar-te que qualquer informação como essa não poderá prejudicar as minhas ligações ou interesses, então esquece isso.
Bien, le interesará que cualquier información como la que no podría perjudicar en inclinar mi interés enlaces, así que "escúpelo".
Impor um colete-de-forças de uniformidade só poderá prejudicar os verdadeiros interesses da unidade na UE.
Imponer una camisa de fuerza de uniformidad sólo puede perjudicar a los verdaderos intereses de unidad en la UE.
Mais concretamente, poderá prejudicar o trânsito de mercadorias espanholas.
En concreto, puede perjudicar el tránsito de mercancías españolas.
Infelizmente, o acordo assinado no final do ano passado entre a Gazprom e a Companhia Petrolífera Estatal do Azerbaijão poderá prejudicar o projecto Nabucco.
Desafortunadamente, el acuerdo firmado a finales de la semana pasada entre Gazprom y la Compañía Estatal de Petróleo de Azerbaiyán podría poner en peligro el proyecto Nabucco.
O Conselho rejeitou a grande maioria das 23 alterações do Parlamento relativas à investigação de acidentes marítimos, o que poderá prejudicar a independência das investigações.
El Consejo ha rechazado la inmensa mayoría de las veintitrés enmiendas del Parlamento en relación con la investigación de accidentes de navegación, lo cual podría poner en peligro la independencia de las investigaciones.
Gravidez e aleitamento Não se sabe se ADENURIC poderá prejudicar o bebé que ainda não nasceu.
Embarazo y lactancia No se sabe si ADENURIC puede perjudicar al feto.
Não precisa falar, mas poderá prejudicar...
No tiene que decir nada, o podría perjudicar su defensa
É o caso, por exemplo, da França, que com tal decisão poderá prejudicar alguns países.
Tal es el caso, entre otros, de Francia, que con esta prohibición puede perjudicar a algunos países.
Por conseguinte, penso que o facto de o Parlamento tomar uma posição tão forte e que não é isenta poderá prejudicar as negociações e tornar-nos parciais.
Por eso creo que el hecho de que el Parlamento tome una posición tan firme y unilateral podría perjudicar a estas negociaciones y dejarnos como partidistas.
Um aplicação excessivamente rígida do direito da concorrência poderá prejudicar o desenvolvimento dos transportes ferroviários europeus, que sofrem, já, de uma desvantagem estrutural relativamente aos transportes rodoviários.
Una aplicación demasiado rígida del derecho de la competencia puede perjudicar el desarrollo del transporte ferroviario europeo, que actualmente ya sufre de una desventaja estructural respecto al transporte por carretera.
Que análise faz a Comissão das afirmações segundo as quais permitir que seja apenas a ZANU-PF a retirar benefício do comércio ilegal dos diamantes de Marange poderá prejudicar a estabilidade do governo de abertura e comprometer o êxito do acordo político global?
¿Qué análisis hace la Comisión de las afirmaciones que señalan que permitir que el ZANU-PF sea el único en obtener beneficios del comercio ilegal de los diamantes de Marange podría poner en peligro la estabilidad del gobierno de apertura y el éxito del acuerdo político global?
Informação classificada, a informação, qualquer que seja a sua forma, que necessita de ser protegida contra a divulgação não autorizada, a qual poderá prejudicar em grau variável os interesses essenciais, incluindo a segurança nacional, das Partes ou dos Estados-Membros.
información clasificada es información oficial, en cualquier forma, que precisa protección contra la divulgación no autorizada y que podría perjudicar, en diverso grado, intereses esenciales, incluida la seguridad nacional, de las Partes o de un Estado miembro.
Em particular, os dados pessoais não deverão ser apagados, mas apenas limitados se, num dado caso, existirem motivos razoáveis para crer que o seu apagamento poderá prejudicar interesses legítimos do titular.
En particular, en lugar de suprimir los datos personales, el tratamiento debe limitarse si en un caso concreto hay razones justificadas para suponer que la supresión podría perjudicar los intereses legítimos del interesado.
Senhor Presidente do Tribunal de Contas, não querendo deixar de o felicitar pela qualidade dos relatórios da sua instituição, considero, no entanto, que o facto supracitado poderá prejudicar a imagem da mesma.
Señor Presidente del Tribunal de Cuentas, sin dejar de felicitarle por la valía de los informes de su institución, creo que este caso puede perjudicar la imagen de la misma.
Há uma coisa no relatório que a poderá prejudicar.
Hay algo en ese reporte que podría herirla.
Há uma coisa no relatório que a poderá prejudicar.
Estoy al tanto. hay algo en ese reporte que puede herirla, gravemente.
A imagem do leite é submetida a uma campanha mediática que a poderá prejudicar irremediavelmente.
La imagen de la leche está sometida a una campaña mediática que puede afectarla irremediablemente.
Esta situação poderá prejudicar a evolução normal dos preços na produção da campanha de 2004/2005.
Esta situación podría afectar el desarrollo normal de los precios al productor en la campaña 2004/05.
Há uma coisa no relatório que a poderá prejudicar.
Hay algo en ese informe que puede hacerle daño.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 73. Exatos: 73. Tempo de resposta: 133 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo