Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "por questões de" em espanhol

por razones de
por motivos de
por cuestiones de
por problemas de
para propósitos de
por asuntos de

Sugestões

91
Texto transposto do considerando um por questões de coerência.
Desplazamiento de la segunda frase del considerando 1 por razones de coherencia.
Texto transposto do parágrafo anterior por questões de coerência.
Texto desplazado del apartado anterior por razones de coherencia.
Todos os valores relacionados com dados sensíveis tiveram de ser indexados ou apresentados sob a forma de intervalo por questões de confidencialidade.
Todas las cifras relativas a datos sensibles se han indexado o facilitado en forma de intervalos por motivos de confidencialidad.
Situação que o Parlamento diz rejeitar por questões de complexidade e não equidade, propondo um Conselho de Governadores só com nove membros.
El Parlamento ha dicho que rechaza tal situación, por motivos de complejidad y de falta de equidad, y en cambio propone que el Consejo de Gobierno conste de solo nueve miembros.
Nós brigamos por questões de amor.
Nos peleamos por cuestiones de amor.
A sua mulher disse que parou por questões de dinheiro.
Tu mujer me dijo que lo cancelara por cuestiones de dinero.
Os intervalos são necessários por questões de confidencialidade.
Estas horquillas se facilitan por razones de confidencialidad.
Infelizmente, estes intercâmbios são seriamente dificultados por questões de seguros.
Desgraciadamente, estos intercambios se ven gravemente obstaculizados por cuestiones de seguros.
Separei-me de minha mulher, por questões de carater.
Si estoy separado de mi mujer es por cuestiones de carácter.
Abandonou-a, por questões de saúde.
Pero lo dejó por razones de salud.
Eu chego-me para trás por questões de assédio.
yo me hecho hacia atrás por cuestiones de asedio.
Senhor Presidente, também por questões de tempo, debruçar-me-ei unicamente sobre a proposta relativa aos sumos.
Señor Presidente, también por cuestiones de tiempo hablaré solamente de la propuesta de los zumos.
Seu marido geralmente está fora por questões de negócios.
Su marido normalmente está fuera por cuestiones de negocios
Como só uma empresa indonésia colaborante exportou para a União durante o PIR, este número é expresso como um intervalo por questões de confidencialidade.
Como solo un cooperador indonesio exportó a la Unión durante el PIR, esta cifra se expresa en forma de intervalo, por razones de confidencialidad.
Uma contribuição pode ser rejeitada pelo Comitê Editor em qualquer fase do processo de publicação, seja por questões de conteúdo ou de forma.
Una contribución puede ser rechazada por el Comité Editor en cualquiera de las instancias del proceso de publicación, ya sea por cuestiones de fondo o de forma.
Também neste caso, a preparação da cimeira está, hoje, parada por questões de financiamento e corremos o risco de assistir a um fracasso.
También este caso, la preparación de dicha Cumbre está actualmente bloqueada por cuestiones de financiación y se corre el peligro de fracasar.
Diane Jansen, mãe da acusada... está impossibilitada de testemunhar por questões de saúde.
Diane Janssen, la madre de la acusada, no puede testificar por motivos de salud.
Verifico todos os dias, por questões de residência, as deficiências da ligação ferroviária entre Madrid e Lisboa, e poderiam citar-se outras capitais da União além destas.
Me toca, por razones de residencia geográfica, comprobar día a día las deficiencias del enlace ferroviario entre Madrid y Lisboa, y se podrían citar otras capitales de la Unión aparte de estas dos.
Outro aspecto que contribuiu para um ambiente de maior complexidade nas relações político-estratégicas da região foi a sobrevivência de algumas variáveis geopolíticas e contendas por questões de limites.
Otro aspecto que ha contribuido a alcanzar un ambiente de mayor complejidad en las relaciones político-estratégicas en la región ha sido la pervivencia de algunas variables geopolíticas y querellas por cuestiones de límites.
Há um considerável movimento transfronteiriço em termos financeiros, de serviços e de pessoas que se deslocam por questões de trabalho.
Son numerosos los movimientos transfronterizos que hay en términos de finanzas, servicios y personas por motivos de empleo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 276. Exatos: 276. Tempo de resposta: 315 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo