Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "postos de venda" em espanhol

puntos de venta
Tenho mais de 700 postos de venda.
Hay más de setecientos puntos de venta.
A pedido da Bélgica e do Luxemburgo, serão abertos cerca de uma centena de postos de venda na França.
En el caso de Francia, se organizaron unos 100 puntos de venta a petición de Bélgica y Luxemburgo.
Sem prejuízo dos nos 4 e 5, as empresas ferroviárias devem distribuir bilhetes no quadro de contratos de serviço público pelo menos através de um dos seguintes postos de venda:
Sin perjuicio de los apartados 4 y 5, las empresas ferroviarias deberán expedir billetes para servicios prestados con arreglo a contratos de servicio público a través de al menos uno de los siguientes puntos de venta:
Para não obstruir o fluxo de circulação rodoviária aquando da compra da e-vinheta directamente nas fronteiras dos Estados-partes, serão instalados postos de venda em número suficiente da e-vinheta nos países limítrofes respectivos.
A fin de no perjudicar el flujo de tráfico al comprar la e-viñeta directamente en las fronteras de los Estados Partes, se crearon puntos de venta suficientes en los países fronterizos correspondientes.
A LOT irá igualmente reorganizar as suas próprias redes nacionais e estrangeiras de postos de venda situados nos aeroportos e centros urbanos.
LOT también reorganizará sus propias redes de oficinas de venta nacionales y extranjeras situadas en aeropuertos y centros urbanos.
Os Estados-membros poderão isentar os produtos vendidos em postos de venda e transportados na bagagem pessoal de passageiros que viajem para outro Estado-membro efectuando um voo ou uma travessia marítima intracomunitária.
Los Estados miembros podrán conceder una exención con respecto a los productos entregados en establecimientos de venta y transportados como equipaje personal de un viajero que se traslade a otro Estado miembro mediante un vuelo o travesía marítima intracomunitarios.
Existe uma CD'Rom com todas as edições do jornal a partir de 1974 até Julho de 2004, que podem ser comprados nos postos de venda escritório ou SERNAGEOMIN da Sociedade Geológica do Chile.
Existe un CD'Rom con todos los números de la Revista a contar de 1974 hasta julio de 2004, el cual se puede comprar en la oficina de ventas del sernageomin o en la Sociedad Geológica de Chile.
A Comissão Europeia, no seu relatório sobre os sistemas de controlo nos postos de venda criados pelos Estados-Membros, dá conta de numerosas anomalias.
La Comisión Europea, en su informe sobre los sistemas de control en el punto de venta puestos en práctica por los Estados miembros, hace el recuento de numerosas anomalías.
Mercado Central Atarazana: muitos postos de venda de peixe fresco, carne, queijo, frutas e verduras, e tudo a um preço surpreendentemente acessível.
Mercado Central Atarazana: muchos puestos de venta de pescado fresco, carne, queso, frutas y verduras, y todo a un precio sorprendentemente asequible.
a. Vendido diretamente, sem restrições, em postos de venda a retalho, mediante:
a. Vendido, sin restricciones, de existencias (stock) en puntos de ventas al detalle, por medio de:
Observações: Os pontos de recolha para consumidores encontram-se normalmente junto dos postos de venda e não se justifica ter de dar formação a um grande número de pessoas para a triagem e a embalagem de pilhas usadas, em conformidade com o ADR.
Observaciones: los puntos de recogida de estas mercancías a disposición de los consumidores se encuentran normalmente en los comercios minoristas, y no resulta práctico formar a gran número de personas en las destrezas de clasificación y embalaje de baterías usadas de conformidad con el ADR.
Executa construção, trabalhos de renovação da piscina, escritório remodelação acústica, as obras de piso de cerâmica e verniz parede quartos, piscina, escritórios, postos de venda...
Efectúa trabajos de construcción, trabajos de remodelación de piscinas, remodelación de oficinas acústicas, trabajos de enchapado de cerámicas piso y pared para salas, piscina, oficinas,...
Considerando que as transportadoras aéreas que utilizem sistemas informatizados de reservas nos seus próprios escritórios ou postos de venda claramente identificados não devem ser sujeitas às disposições que regulam a visualização principal;
Considerando que los transportistas aéreos que utilicen por su cuenta un sistema informatizado de reserva con despachos o mostradores claramente diferenciados no deberían estar sujetos a las disposiciones aplicables a la presentación principal;
Que pensa a Comissão da possibilidade de, nos postos de venda de pescado da União, serem apresentados perfeitamente diferenciados e em expositores separados os produtos selvagens capturados pela frota europeia, os produtos da aquicultura e os produtos importados?
¿Qué opinión le merece a la Comisión Europea que en los puestos de venta de pescado de la Unión aparezcan totalmente diferenciados y además en los mostradores separados los productos salvajes procedentes de la flota europea, los procedentes de la acuicultura y los procedentes de la importación?
Não é difícil arranjar postos de venda.
Também passa a ser obrigatória a caixa nutricional no verso da embalagem, com a indicação dos principais ingredientes por 100 g/ml, para que seja possível comparar directamente os produtos nos postos de venda.
También habrá tablas nutricionales obligatorias en la parte trasera de los paquetes, donde se podrán encontrar los nutrientes más importantes cada cien gramos o mililitros, de manera que el consumidor pueda comparar los productos directamente en el supermercado.
A fim de permitir a venda da e-vinheta nestes postos de venda, é indispensável instalar aí um terminal ligado ao centro informático da AGES através de uma ligação RDIS.
Para hacer posible la venta de la e-viñeta en dichos puntos, es necesario establecer en ellos una unidad de servicio vinculada por conexión RDSI al centro informático de AGES.
Existem exemplos de fornecedores autorizados a expor os seus produtos nos postos de venda, mas que só são pagos depois da respectiva venda e depois do pagamento ter sido protelado durante vários meses.
Existen casos en los que los proveedores pueden exponer sus productos en los comercios pero sólo obtienen su dinero una vez vendidos los productos y después de muchos meses de aplazamiento del pago.
Quanto ao exemplo anglo-neerlandês, a minha resposta é, sucintamente, que ambas as modalidades serão permitidas, nomeadamente o estabelecimento de postos de venda do revendedor noutros países e o comércio não restritivo sem alteração da localização dos revendedores.
En cuanto al ejemplo anglo-holandés, mi respuesta breve es que ambas modalidades estarán permitidas, a saber, la apertura de sucursales del distribuidor en los otros países y el comercio sin restricciones sin necesidad de que los distribuidores cambien de localización.
Em terceiro lugar, através de cartazes afixados nos postos de venda, contendo os dados relativos a todos os modelos de veículos aí comercializados.
Anuncios en la sala de exposición en los que se mencionen los datos de todos los modelos de coche que se vendan en la misma.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22. Exatos: 22. Tempo de resposta: 90 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo