Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pouco claro quanto" em espanhol

Procurar pouco claro quanto em: Definição Dicionário Sinónimos
Este artigo é supérfluo e pouco claro quanto aos objectivos.
Este artículo es innecesario y su alcance, poco claro.
É, todavia, pouco claro quanto ao objectivo perseguido, uma vez que apenas menciona a legislação sobre protecção de dados enquanto tal, sem maiores detalhes.
El objetivo del considerando no queda muy claro, sin embargo, ya que sólo se menciona la legislación relativa a la protección de datos como tal, sin decir nada más.
O extenso relatório da Comissão é, demasiadas vezes, pouco claro quanto aos resultados exactamente atingidos.
En el informe ampliado de la Comisión a menudo no está claramente precisado cuáles son los resultados obtenidos.

Outros resultados

Continua pouco claro exaCtamente quantos homicÍdios Newell...
Aún no está claro exactamente cuántos asesinatos Newell...
Em vez disso, tivemos uma posição atrasada, genérica e pouco clara da Alta Representante quanto às suas intenções em matéria de política externa e de segurança.
Por el contrario, lo que hemos visto es una postura retrasada, llena de vaguedades y poco clara, en lo que respecta a su objetivo, de la Alta Representante para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad.
Por conseguinte, é pouco claro nesta altura qual será o ponto de vista da Comissão quanto ao respeito por todas as liberdades e direitos fundamentais na Moldávia.
Por tanto, ya no está claro cuál es la postura de la Comisión en relación con el respeto a todas las libertades y derechos fundamentales en Moldova.
Quantas vezes não ouvimos acusações de tomadas de decisão pouco objectivas por parte das Instituições da União Europeia, de seguirem princípios pouco claros...?
¿Cuántas veces hemos oído acusaciones de que las instituciones de la Unión Europea toman decisiones partidistas, no siguen unos principios claros...?
Penso que, após ter ouvido o nosso colega Galeote Quecedo traçar há pouco uma bela lista, Senhor Comissário, teremos de ser muito claros quanto a esta responsabilidade da União, antes, durante e após as catástrofes.
Creo que después de haber escuchado a nuestro colega, el señor Galeote, enumerar una buena lista hace un momento, es conveniente, señor Comisario, que haya total claridad con respecto a la responsabilidad de la Unión antes, durante y después de las catástrofes.
Senhora Presidente, gostaria de agradecer à senhora Comissária pelo seu relato, embora alguns pontos se mostrem, efectivamente, pouco claros, sendo mesmo, quanto a mim, muito equívocos.
Señora Presidenta, quiero agradecer a la señora Comisaria su comunicación, aunque algunos de los puntos de la misma no son nada claros, es más, yo los definiría muy ambiguos.
Quanto ao princípio da especificação do orçamento, as regras relativas às transferências de dotações devem ser simplificadas e clarificadas no que se refere a determinados aspectos, uma vez que, na prática, se revelaram pesadas ou pouco claras.
Por lo que respecta al principio de especialidad, las disposiciones reguladoras de las transferencias de créditos deberían simplificarse y clarificarse en ciertos puntos, debido a que han sido difíciles de aplicar o han resultado ser poco claras en la práctica.
Quanto à questão da regra aplicável em casos específicos, aplica-se o princípio de que a lex specialis tem prioridade, mas quando esta for omissa ou pouco clara, impõe-se o recurso à lex generalis.
En cuanto a la cuestión de qué norma conviene aplicar en cada caso preciso, el principio quiere que se aplique prioritariamente la lex specialis pero que, cuando ésta guarda silencio o es confusa, sea necesario referirse a la lex generalis.
Paralelamente, apoia-se a eliminação da ajuda ao consumo, que alimenta suspeitas de fraudes e dúvidas quanto à qualidade do produto obtido a partir de misturas muitas vezes pouco certificáveis e, sobretudo, a partir de óleo de proveniência geralmente pouco clara.
Paralelamente, se apoya la supresión de la ayuda al consumo que fomenta sospechas de fraude y dudas sobre la calidad del producto obtenido a través de mezclas que pueden certificarse difícilmente y, sobre todo, a través de aceite de origen casi siempre poco claro.
Devemos igualmente ser claros quanto à importância dos critérios de Copenhaga.
También deberíamos seguir subrayando con claridad la relevancia de los criterios de Copenhague.
Daqui resultou uma perspectiva global pouco clara.
Esto ha dado lugar a una visión de conjunto poco clara.
Quando alguém morre em circunstâncias pouco claras.
Cuando alguien muere y las circunstancias no están claras.
Durante o processo de revisão, as partes interessadas manifestaram a sua preocupação quanto à falta de segurança jurídica da actual directiva, devido a uma definição pouco clara do conceito de moeda electrónica e do âmbito de aplicação da directiva.
Durante el proceso de revisión, los interesados manifestaron su inquietud por la falta de seguridad jurídica de la Directiva, debido a la falta de claridad de la definición de dinero electrónico y del ámbito de aplicación de la Directiva.
Em nossa opinião, trata-se de um artigo que é pouco claro - propositadamente pouco claro - do princípio ao fim, para cobrir certos desígnios.
En nuestra opinión se trata de un artículo, de principio a fin, vago, e intencionadamente vago para ocultar diversos intereses.
Não está claro quanto tempo durará a pressão exterior sobre os custos.
No está claro cuánto tiempo durará la presión exterior sobre los costes.
É fundamental que a estratégia da Comissão para 2009 seja perfeitamente clara quanto a esta matéria.
Es fundamental que la estrategia 2009 de la Comisión sea completamente clara al respecto.
A base de dados deverá ser tão clara quanto possível.
El banco de datos debe construirse con la mayor claridad posible.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1054. Exatos: 3. Tempo de resposta: 299 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo