Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "preços de compra" em espanhol

precios de compra
precio comprador
precios de adquisición
precios de oferta
precios comprador
precio de compra
Os preços de compra estão a aumentar incrivelmente.
Los precios de compra han aumentado increíblemente.
Indexação à evolução dos preços de compra de milho doce
Indexación basada en la evolución de precios de compra del maíz dulce
Volume médio aos melhores preços de compra e venda;
volumen medio al mejor precio comprador y vendedor;
Rapidez média de execução de ordens passivas não modificadas aos melhores preços de compra e venda
Velocidad media de ejecución de órdenes pasivas no modificadas al mejor precio comprador o vendedor
Acrescente-se que não foram disponibilizados quaisquer elementos de prova verificáveis em apoio da declaração (tais como faturas com a indicação de qualidade e/ou preços de compra inferiores).
Además, no se presentó ninguna prueba verificable en apoyo de la declaración, como por ejemplo facturas que indicaran una menor calidad o menores precios de adquisición.
No inquérito relativo às chapas magnéticas de grãos orientados largas, referido no considerando (10), concluiu-se que a relação entre a última empresa e a Viz Stal era de grande proximidade e que os preços de compra a esse fornecedor não se podiam considerar fiáveis.
En la investigación sobre las CEGO anchas, mencionada en el considerando 10, se comprobó que la relación entre esta última empresa y Viz Stal era particularmente estrecha, por lo que los precios de adquisición de ese proveedor no podían considerarse fiables.
Os preços de compra são fixados por lei («tarifas de aquisição»).
Los precios de compra son establecidos por por ley (en lo sucesivo denominados «tarifas reguladas»).
Fixar-se-ão os preços de compra e o montante dos auxílios à armazenagem privada;
se fijarán los precios de compra y el importe de las ayudas al almacenamiento privado;
Os preços de compra de milho doce registaram efectivamente uma tendência crescente embora ligeiramente inferior à média.
Los precios de compra del maíz dulce mostraron una tendencia cada vez mayor aunque ligeramente inferior a la media.
Os preços de compra eram fixados antecipadamente a um determinado nível e assegurados independentemente da qualidade da matéria-prima fornecida.
Los precios de compra se habían fijado por adelantado y estaban garantizados con independencia de la calidad de las materias primas suministradas.
As tecnologias que recorrem a energias renováveis, actualmente ainda pouco rentáveis, não devem ser inseridas prematuramente no mercado através de subsídios elevados (ou da imposição de preços de compra).
Las nuevas tecnologías para la utilización de energías renovables, que se hallan aún lejos de ser rentables, no deben imponerse prematuramente al mercado por medio de ayudas elevadas (o de precios de compra artificiales).
Em muitos Estados-Membros, os preços de compra dos produtos agrícolas fixados pelos retalhistas geram conflitos com os produtores.
En muchos Estados miembros existe un conflicto entre los productores y los minoristas debido a los precios de compra de productos agrícolas establecidos por los minoristas.
Consequentemente, é adequado fixar um limiar mínimo de aplicação da obrigação de estabelecer e comunicar à Comissão a média mensal dos preços de compra.
Por consiguiente, procede fijar un umbral mínimo para la aplicación del requisito de fijar y comunicar a la Comisión los precios de compra medios mensuales.
Verificou-se, nomeadamente, que os preços de compra haviam diminuído drasticamente, em especial no quarto trimestre de 2008.
En concreto, se observó que los precios de compra se redujeron drásticamente en particular en el cuarto trimestre de 2008.
Este preço não poderá ser inferior à média obtida entre os preços de compra e os preços realizados na ocasião do escoamento das existências de intervenção.
No podrá ser inferior a la media entre los precios de compra y los precios logrados al dar salida a las existencias de intervención.
Deve notar-se, no entanto, que os dados apresentados pelo importador se baseavam na totalidade dos seus preços de compra, que, obviamente, abrangia apenas uma parte das exportações chinesas para a Comunidade.
Sin embargo, cabe señalar que los datos presentados por el importador están basados en sus precios de compra totales, que, obviamente, solo corresponden a una parte de las exportaciones chinas a la Comunidad.
Os preços de compra do trigo e do centeio baixaram, respectivamente, 25 % e 37 % relativamente ao ano passado.
Los precios de compra para el trigo y el centeno han caído un 25% y un 37%, respectivamente, en relación con el año precedente.
Os distribuidores e retalhistas poderão assistir ao aumento dos seus preços de compra do produto em causa, mas não serão provavelmente afectados de forma significativa pelas medidas, dadas as suas margens elevadas.
Los distribuidores y los minoristas pueden ver aumentar los precios de compra del producto afectado, pero probablemente no se verán afectados de forma significativa por las medidas, habida cuenta de sus grandes márgenes.
A empresa podia distinguir claramente os preços de compra das matérias-primas adquiridas com recurso ao regime de licenças e o preço pago pelas mesmas matérias-primas sem esse regime.
La empresa podía hacer una clara distinción entre los precios de compra de materias primas al amparo de las licencias y el precio pagado si no se utilizaba licencia alguna.
Os preços de compra da electricidade verde foram reajustados ao longo do tempo, em especial através do RGD de 14 de Outubro de 2005 [4].
Los precios de compra de la electricidad verde se reajustaron con el tiempo, en particular mediante el RGD de 14 de octubre de 2005 [4].
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 130. Exatos: 130. Tempo de resposta: 139 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo