Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "programação dos fundos" em espanhol

programación de los Fondos
planificación de los fondos
programación de fondos
A Comissão está agora proceder à programação dos fundos para 2000.
La Comisión estudia actualmente la programación de los fondos para el año 2000.
Relativamente ao actual período de programação dos fundos comunitários para I&D, próximo já do seu termo, poderá a Comissão informar o seguinte: 1.
En relación con el actual período de programación de los fondos comunitarios de I+D próximo ya a su finalización, puede la Comisión informar de lo siguiente: 1.
É por isso que considero que a Comissão Europeia deveria realizar, em primeiro lugar, uma avaliação específica para aferir os pontos fortes e os pontos fracos de projectos passados a fim de melhorar a programação dos fundos com o BERD para o próximo período de financiamento 2010-2013.
Por esa razón creo que la Comisión Europea debería primero realizar una evaluación concreta para valorar los puntos fuertes y los defectos de proyectos anteriores a fin de mejorar la planificación de los fondos junto con el BERD para el próximo período de financiación 2010-2013.
A Comissão encoraja os Estados-Membros a ter em conta os projectos declarados de interesse europeu quando planificam a programação dos Fundos Estruturais, em particular nas regiões abrangidas pelo objectivo 1.
La Comisión alentará a Los Estados miembros a tener en cuenta los proyectos declarados de interés europeo cuando procedan a la planificación de los Fondos estructurales, en particular en las regiones pertenecientes al objetivo no 1.
A Grécia deve garantir que a programação dos fundos da UE e o financiamento a cargo do seu orçamento nacional assegura o cumprimento das presentes recomendações.
Grecia debería garantizar que la programación de los fondos de la UE y la financiación procedente del presupuesto nacional permita aplicar estas recomendaciones.
Assunto: Situação reservada ao Hainaut francês na próxima programação dos fundos estruturais 2007/2013
Asunto: Situación del Hainaut francés en la próxima programación de los Fondos estructurales 2007-2013
Estas orientações constituirão um quadro para a elaboração e execução da programação dos fundos, incluindo o objectivo de cooperação territorial europeia.
Estas orientaciones servirán de marco para la preparación y la aplicación de la programación de los Fondos, incluido el objetivo de cooperación territorial europeo.
A própria regulamentação que rege a programação dos fundos - em particular os ligados à cooperação para o desenvolvimento - deverá ser adaptada para fazer face à referida reorganização.
Asimismo, la legislación que debe regular la programación de los fondos, en particular, los vinculados a la cooperación y al desarrollo, se deberá adaptar a la reorganización antes mencionada.
Os quadros de referência estratégicos nacionais constituem um instrumento de referência para efeitos de preparação da programação dos fundos.
Cada marco estratégico nacional servirá de referencia en la preparación de la programación de los Fondos.
Na preparação do novo período de programação dos fundos estruturais (2007/2013), a Comissão colocou a tónica, e muito bem, na contribuição urbana para o crescimento económico da Europa.
En la preparación del nuevo periodo de programación de los Fondos Estructurales (2007-2013), la Comisión, con toda razón, ha destacado la contribución urbana al crecimiento económico en Europa.
Em quarto lugar, em relação à evolução e acompanhamento, lamentamos que não se tenha ainda realizado qualquer estudo completo e exaustivo sobre o primeiro período de programação dos fundos estruturais.
En cuarto lugar, respecto de la evolución y seguimiento, destacamos lamentablemente que no se haya realizado aún un estudio completo y detallado sobre el primer período de programación de los Fondos estructurales.
Na consulta que terá lugar antes da primeira leitura do orçamento para 2005 irei informá-los sobre os últimos avanços na programação dos fundos estruturais para os novos Estados-Membros.
Durante la concertación previa a la primera lectura del presupuesto para 2005 les informaré acerca de los últimos avances en la programación de los Fondos Estructurales para los nuevos Estados miembros.
No actual período de programação dos fundos estruturais (2000/2006), a iniciativa comunitária Interreg III vai prosseguir o trabalho encetado pelo programa IRMA, através do programa North-West Europe.
La iniciativa comunitaria Interreg III continuará durante el período actual de programación de los Fondos Estructurales (2000-2006) la labor iniciada con el programa IRMA mediante el programa Europa Nororiental.
A avaliação ex post cobre todos os programas operacionais no âmbito de cada objectivo e examina em que medida os recursos foram utilizados, a eficácia e a eficiência da programação dos fundos, bem como o seu impacto socioeconómico.
La evaluación ex post abarcará todos los programas operativos de cada objetivo y en ella se analizará el grado de utilización de los recursos, la eficacia y la eficiencia de la programación de los Fondos y el impacto socioeconómico.
Primeiro travessão - A Comissão considerou que foram realizados progressos a nível da programação dos fundos estruturais com vista a assegurar a sua aplicação em conformidade com uma estratégia de desenvolvimento claramente definida e que o objectivo de eficácia não foi negligenciado em favor da utilização de fundos.
Primer guión: La Comisión consideró que se habían hecho progresos en la programación de los Fondos Estructurales para garantizar su aplicación de conformidad con una estrategia de desarrollo claramente establecida y la búsqueda de la eficacia no se había descuidado en favor del consumo de los fondos.
O conjunto dos temas da Agenda 2000, bem como, e em particular, o relatório sobre recursos próprios, a programação dos fundos e a representação externa do euro foram adiados.
Tanto el conjunto de la Agenda 2000 como, en particular, el informe sobre recursos propios, la programación de los Fondos y la representación externa del euro, han quedado aplazados.
Por fim, as questões práticas que se prendem com a programação dos fundos estruturais, a aplicação das políticas, mas também com o efeito negativo de um eventual atraso na execução dos instrumentos de pré-adesão sobre o próprio processo de adesão.
Finalmente, algunas consideraciones prácticas en relación con la programación de los fondos estructurales, con la aplicación de las políticas, pero también el efecto negativo de un posible retraso en la puesta en marcha de los instrumentos de preadhesión en el propio proceso de adhesión.
Trata-se de facilitar, neste quadro, o diálogo entre os responsáveis, a todos os níveis, pela programação dos fundos comunitários e os operadores - institucionais, associativos e privados - do domínio cultural.
Hay que fomentar, en este marco, el diálogo entre los responsables, a todos los niveles, de la programación de los fondos comunitarios y los operadores - institucionales, asociaciones y particulares- del sector cultural.
na fase política de programação dos fundos e de opções gerais, seja a nível comunitário, seja a nível dos Estados-Membros;
en la fase política de programación de los fondos y de las opciones generales, tanto a nivel comunitario como a nivel de los Estados miembros,
Analisar e negociar todas as propostas apresentadas por um Estado-Membro para aprovação ou modificações dos seus instrumentos de referência para a preparação da programação dos fundos, dos seus programas operacionais ou de grandes projectos financiados pelos fundos e outros documentos exigidos pelos regulamentos aplicáveis;
analizar y negociar todas las propuestas presentadas por un Estado miembro para aprobación o modificaciones de sus instrumentos de referencia para la preparación de la programación de los fondos, sus programas operativos o grandes proyectos financiados por los fondos, y otros documentos requeridos por los Reglamentos aplicables,
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 69. Exatos: 69. Tempo de resposta: 184 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo