Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "qualitativo" em espanhol

Procurar qualitativo em: Definição Sinónimos

Sugestões

80
Filtrar a amostra aquosa através de um papel filtro qualitativo.
Filtrar la muestra acuosa a través de un filtro de papel cualitativo.
Afigura-se suficiente garantir um controlo qualitativo da publicidade.
Es suficiente que esté garantizado un control cualitativo de la publicidad.
Trata-se de um imperativo económico e qualitativo.
Esto es fundamental tanto por motivos económicos como de calidad.
A OCP é pioneira em tecnologia cibernética, e agora dará um grande passo qualitativo.
OCP es pionero en tecnología cibernética y ahora da un nuevo paso en calidad.
O empobrecimento não é apenas de ordem quantitativa mas é também qualitativo.
El empobrecimiento no es solamente de orden cuantitativo sino también cualitativo.
A palavra "óptima" visa a introdução de um elemento qualitativo.
La enmienda trata de insertar, con la palabra "óptima", un elemento cualitativo.
Deve ser fornecido o valor qualitativo ou o valor quantitativo.
Se pondrá a disposición el valor cualitativo o el cuantitativo.
o CEIES reformado contribuiria para aumentar o nível qualitativo das estatísticas comunitárias;
el CEIES reformado contribuiría a la mejora de la calidad de las estadísticas comunitarias;
Este nível deve ser avaliado do ponto de vista não apenas quantitativo mas também qualitativo.
Dicho nivel debe evaluarse no solo desde el punto de vista cuantitativo, sino también cualitativo.
Um aspecto qualitativo importante diz respeito à acessibilidade das estatísticas produzidas e disseminadas pelo BCE.
Un aspecto cualitativo importante se refiere también a la accesibilidad de las estadísticas que elabora y divulga el BCE.
A família é um elemento essencial do bem-estar qualitativo.
La familia es un elemento esencial para el bienestar cualitativo.
Apenas a primeira alteração representa uma alteração de carácter qualitativo.
Sólo la primera modificación constituye un cambio cualitativo.
O relatório da senhora deputada Rothe representa um avanço qualitativo no sentido da implementação das fontes de energia renováveis.
El informe de la señora Rothe representa otro avance cualitativo hacia el empleo de fuentes de energía renovables.
Detecção de Salmonella: resultado qualitativo (positivo/negativo)
Detección de Salmonella: resultado cualitativo (positivo o negativo)
Por conseguinte, a informação disponível é apenas de carácter qualitativo.
Por tanto, la información disponible es de carácter cualitativo únicamente.
Neste sistema, os concorrentes procuram apresentar a oferta mais baixa possível, o que é negativo para um desenvolvimento qualitativo do mercado das energias renováveis.
Los operadores ofrecen precios más bajos que sus competidores, lo que tiene un efecto negativo para el desarrollo cualitativo del mercado para las fuentes de energía renovables.
Além disso, voltaram-se de novo para África de uma forma diferente, dando um passo em frente qualitativo em relação ao passado.
Y se han vuelto, además, con una característica nueva, dando un paso cualitativo respecto del pasado.
Os relatores assinalaram muito claramente que o Tratado de Lisboa representa um passo qualitativo importante - poder-se-ia mesmo dizer um grande salto em frente - para a Europa.
Los ponentes han destacado con total claridad que el Tratado de Lisboa es un importante paso cualitativo hacia delante -podría decirse que incluso un salto enorme- para Europa.
[Critério qualitativo de liquidez adicional]
[Criterio de liquidez cualitativo adicional]
Estamos de acordo com a linha do relatório quando este considera importante um reforço essencialmente qualitativo do programa de leite escolar.
Estamos de acuerdo con la línea adoptada en el informe que es importante para dar un impulso fundamentalmente cualitativo al programa de distribución de leche en las escuelas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 238. Exatos: 238. Tempo de resposta: 106 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo