Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "que merecem que lutemos" em espanhol

Provem que merecem que lutemos por vocês.
Os toca demostrar que merece la pena luchar por vosotros.

Outros resultados

Como outros já disseram, há questões mais amplas que merecem que se continue a investigar.
Como han dicho otros, existen asuntos de mayor calado que vale la pena investigar más a fondo.
Apesar disso, os habitantes das zonas limítrofes ao grande aeroporto de Roissy em França, são afectados, todos os anos, por mais de 500000 passagens de aviões, pelo que merecem que o Estado francês estabeleça um plano de acção de combate ao ruído ambiente.
Sin embargo, los vecinos del gran aeropuerto de Roissy en Francia soportan cada año más de 500000 movimientos de aviones y merecerían que el Estado francés presentara un plan de acción de lucha contra el ruido.
É necessário financiamento, na medida em que estas redes desempenham, e pode desempenhar no futuro, mais e melhores funções de interesse público, dos pontos de vista económico, social e também ecológico, pelo que merecem que se lhes sejam afectados instrumentos de financiamento.
Hace falta financiación, pues estas redes cumplen y pueden cumplir más y mejor en el futuro funciones de interés público, desde un punto de vista económico, social e incluso ecológico, y por ello merecen que se les dediquen instrumentos de financiación.
Considera que estas questões revestem uma natureza substantiva, pelo que merecem que os parlamentares nacionais sejam informados regularmente da respectiva evolução; solicita ao seu Presidente que garanta o estabelecimento de um mecanismo para este fim;
Opina que ahora se trata de cuestiones fundamentales sobre cuya evolución conviene mantener informados a los diputados nacionales a intervalos regulares; pide a su Presidente que garantice el establecimiento de un mecanismo a tal efecto;
Enquanto houver pacientes que lutem, não.
No mientras haya pacientes que quieran lucha, no.
Esperamos sinceramente que lutem honradamente e morram pelo seu país.
Esperamos sinceramente que luchen con honor y que mueran por su Patria.
Que lutem contra o ódio deles.
Que combatan contra su ira, no que la provoquen.
Não queremos que lutem por nós.
No queremos que hagan la guerra por nosotros.
Quero que lutem comigo quando chegar a altura.
Quiero que luchen junto a mí cuando llegue el momento.
Proponho que lutemos juntos para derrotar o inimigo comum.
Ahora te estoy proponiendo que trabajemos juntos para derrotar a nuestro común enemigo.
Ele quer que lutemos... até à morte.
Quiere que peleemos... a muerte.
O vosso coronel quer que lutem até à morte.
Su coronel quiere que luchen hasta la muerte.
Em consideração pelos teus homens sugiro que lutem num anel de fogo.
Por la vida de tus hombres, sugiero que peleen en un anillo de fuego.
Estão à espera que lutemos sujo.
Anticipamos que será una pelea sucia.
Que lutem e lhes chovam lanças?
¿Que luchen y les lluevan lanzas?
Proponho que lutemos e morramos juntos.
Propongo que luchemos juntos hasta la muerte.
Disse isso para que lutemos com entusiasmo.
¡Sí, lo ha dicho para hacernos luchar con entusiasmo!
Nunca precisará que lutem por você.
Nunca necesitarás que luchen por ti.
As ordens são para que lutem onde estão.
Sus órdenes son luchar donde está.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1397. Exatos: 1. Tempo de resposta: 263 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo