Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "que sejam aplicáveis" em espanhol

que sean aplicables
que se apliquen
que sea aplicable
cuando sean aplicables
cuando sean de aplicación
válida para
sujetas
ou, na sua ausência, quaisquer disposições nacionais que sejam aplicáveis
o, en su defecto, las disposiciones nacionales que sean aplicables
Por isso, enquanto Parlamento, explicitámos ainda que pretendemos normas gerais que sejam aplicáveis a toda a UE e que sejam posteriormente acordadas com os Estados Unidos.
Por esta razón, como Parlamento, también hemos dejado claro que queremos tener normas generales que sean aplicables en toda la UE y que posteriormente se acuerden con los Estados Unidos.
Será, pois, adequado que sejam aplicáveis as mesmas disposições e procedimentos institucionais.
Está bien que se apliquen los mismos acuerdos y procedimientos institucionales.
Temos de estabelecer definições que sejam aplicáveis em toda a União Europeia.
Es necesario, por tanto, establecer unas definiciones que se apliquen en toda la Unión Europea.
Indicação de quaisquer proibições e restrições a nível nacional ou da União que sejam aplicáveis às mercadorias e/ou ao procedimento em causa no(s) Estado(s)-Membro(s) de apresentação.
Indíquese cualquier prohibición o restricción a escala nacional o de la Unión que sea aplicable a las mercancías o el régimen de que se trate en el Estado o Estados miembros de presentación.
A comunicação referida na alínea b) do n.o 1 incluirá as seguintes informações, na medida em que sejam aplicáveis, e, sempre que relevante, de acordo com o quadro 1 do anexo I do Regulamento (CE) n.o 1287/2006:
El aviso mencionado en el apartado 1, letra b), incluirá toda la siguiente información que sea aplicable y, cuando proceda, de conformidad con el cuadro 1 del anexo I del Reglamento (CE) no 1287/2006:
4. Todavia, as medidas adoptadas em conformidade com o presente artigo que sejam aplicáveis a membros da OMC serão aplicadas com base no Regulamento (CE) n.º 3285/94 do Conselho.
4. No obstante, las medidas adoptadas en virtud del presente artículo que se apliquen a miembros de la OMC se aplicarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 3285/94 del Consejo.
Existem, a nível da UE, normas relativas à embalagem que sejam aplicáveis neste contexto?
¿Existen normas en materia de embalaje a escala de la UE que se apliquen en este contexto?
Ao fixar a taxa de restituição relativa aos produtos de base ou equiparados, deve tomar-se em conta os auxílios ou outras medidas de efeito equivalente que sejam aplicáveis, em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1234/2007.
Al fijar el tipo de la restitución a productos básicos o asimilados, deben tenerse en cuenta las ayudas u otras medidas de efecto equivalente que sean aplicables, con arreglo al Reglamento (CE) no 1234/2007.
É desta forma que temos de tentar resolver os problemas e de adaptar os regulamentos de modo a que sejam aplicáveis a todos os níveis.
De esta manera es como hay que intentar resolver los problemas y adaptar la legislación para que sean aplicables en todos los ámbitos.
A Comissão propõe a aplicação de regras mínimas que sejam aplicáveis a todos os Estados-Membros neste domínio - responsabilidade civil e garantias financeiras - e a definição de regras que permitam realmente não só prevenir os acidentes, mas também compensar os danos causados.
La Comisión propone implementar normas mínimas que sean aplicables a todos los Estados miembros en este ámbito -responsabilidad civil y garantías financieras- y establecer normas que permitan verdaderamente evitar accidentes y reparar los daños causados.
As saídas de liquidez devem ser comunicadas apenas uma vez no modelo, a menos que sejam aplicáveis saídas adicionais de acordo com o artigo 30.o do Regulamento Delegado (UE) 2015/61 da Comissão ou se o elemento for igualmente um elemento para memória.
Las salidas de liquidez se comunicarán solo una vez en la plantilla, salvo que sean aplicables salidas adicionales conforme a lo dispuesto en el artículo 30 del Reglamento Delegado (UE) 2015/61 de la Comisión o cuando la partida sea también una partida pro memoria.
Recorde-se, no entanto, que as diferenças de qualidade acima referidas não podem ser verificadas numa base transacção-a-transacção e que é pouco provável que sejam aplicáveis a todas as exportações da RPC durante o período de inquérito.
Debe recordarse, no obstante, que las diferencias de calidad mencionadas no se pueden verificar para cada tipo de transacción y no es probable que sean aplicables a todas las exportaciones de la República Popular China durante el período de investigación.
Os dados científicos apontam para a necessidade de agir prontamente, durante o período de reprodução do robalo, através de medidas que sejam aplicáveis imediatamente e permaneçam em vigor até 30 de abril de 2015.
De acuerdo con datos científicos, es necesario actuar de inmediato en el actual período de desove de la lubina, adoptando medidas que sean aplicables inmediatamente y permanezcan en vigor hasta el 30 de abril de 2015.
As medidas específicas referidas no artigo 5o ou, na sua ausência, quaisquer disposições nacionais que sejam aplicáveis a estes materiais e artigos.
las medidas específicas contempladas en el artículo 5 o, en su defecto, las disposiciones nacionales que sean aplicables a dichos materiales y objetos.
- na SCE propriamente dita, aplicam-se as disposições do Estado-Membro da sede desta que sejam aplicáveis às entidades do mesmo tipo;
- en la propia SCE, serán de aplicación las disposiciones del Estado miembro en que se encuentre el domicilio social de la SCE que sean aplicables a las entidades del mismo tipo,
Qualquer repetição ou referência a informações opcionais já apresentadas no prospeto de base e que sejam aplicáveis à emissão em causa;
toda reproducción de las opciones ya previstas en el folleto de base que sean aplicables a la emisión considerada, o remisión a dichas opciones.
No caso de um pedido de utilização do regime de aperfeiçoamento ativo EX/IM, este elemento de dados não deve ser usado, a menos que sejam aplicáveis direitos de exportação.
Este elemento de dato no se empleará en caso de solicitud de empleo del régimen de perfeccionamiento activo EX/IM, salvo que sean aplicables derechos de exportación.
A adjudicação de contratos públicos não pode ignorar esta evolução: por exemplo, nos casos em que o equipamento das forças policiais tem características semelhantes às do equipamento de defesa, é de todo lógico que sejam aplicáveis as mesmas regras de adjudicação de contratos públicos.
La dotación pública no puede ignorar estos avances: en casos donde el equipo para las fuerzas policiales, por ejemplo, tiene características similares a las del equipo de defensa, es lógico que se apliquen las mismas normas en materia de contratos públicos.
(6) Dado que o logotipo comunitário que indica a conformidade dos produtos com o regime de controlo específico pode ser aposto em produtos importados de países terceiros, é conveniente prever, por razões de clareza, que sejam aplicáveis a esses produtos condições de controlo equivalentes.
(6) Dado que el logotipo comunitario que indica que los productos están sujetos al régimen de control específico puede también utilizarse para productos importados de terceros países, procede establecer, por razones de claridad, que se apliquen a dichos productos requisitos de control equivalentes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 86. Exatos: 86. Tempo de resposta: 145 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo