Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "recente relatório" em espanhol

Procurar recente relatório em: Definição Dicionário Sinónimos

Sugestões

O recente relatório Chevalier e Mahou, dirigido ao Conselho Europeu de Laeken, afirma-o sem ambiguidades.
El reciente informe de los Sres. Chevalier y Mahou, dirigido al Consejo Europeo de Laeken, lo expresa sin ambigüedades.
Julgo que diz muito pouco no recente relatório do Conselho Europeu.
Me parece que hay muy poco en el reciente informe del Consejo Europeo.
A Human Rights Watch publicou o seu recente relatório sobre os Direitos do Homem em Janeiro de 2007.
Human Rights Watch publicó su último informe sobre derechos humanos en enero de 2007.
A União Europeia obteve progressos nas reformas estruturais: este facto é salientado pelo mais recente relatório de acompanhamento do FMI sobre a zona euro.
La Unión Europea ha conseguido avanzar en el ámbito de las reformas estructurales; así lo resalta incluso el último informe de situación del FMI sobre la zona euro.
O mais recente relatório do Tribunal de Contas comprova a urgência de mudanças neste domínio.
El informe reciente del Tribunal de Cuentas refleja la urgencia de cambios en este sentido.
O recente relatório da UNICEF dá uma ideia da vastidão do fenómeno.
Un informe reciente del Unicef ilustra las proporciones del fenómeno.
Prova disso é um recente relatório da OCDE.
Como prueba está un reciente informe de la OCDE.
Observe-se que este regime foi muito elogiado num recente relatório do Tribunal de Contas.
Cabe señalar que este sistema fue acogido con gran satisfacción en un informe reciente del Tribunal de Cuentas.
O recente relatório Barnier também explora determinadas sugestões prospectivas para a nossa resposta a catástrofes.
El reciente informe Barnier también explora algunas propuestas avanzadas de cara a nuestra respuesta a las catástrofes.
Segundo o recente relatório especial do Tribunal de Contas, o fundo é bem gerido e providencia uma assistência rápida, eficiente e flexível.
De acuerdo con el reciente informe especial del Tribunal de Cuentas, el Fondo está bien gestionado y presta una asistencia rápida, eficaz y flexible.
No âmbito da política comum das pescas, tem sido prestada demasiada atenção ao recente relatório do Tribunal de Contas sobre controlo e aplicação.
Dentro de la Política Pesquera Común se ha prestado excesiva atención al reciente informe del Tribunal de Cuentas sobre control y ejecución.
Um recente relatório de uma ONG sobre práticas de esterilização vem acentuar a necessidade de uma vigilância constante.
Un informe reciente de una ONG sobre prácticas de esterilización destaca la necesidad de emprender acciones constantes.
Devo dizer que o recente relatório da Comissão sobre os progressos feitos pelos países da Europa Central e Oriental candidatos à adesão é encorajador.
El reciente informe de la Comisión sobre los avances logrados por los países de la Europa central y oriental que han solicitado la adhesión es alentadora, la verdad.
A legislação em vigor (Directiva 85/337/CEE), tal como se confirma no recente relatório da Comissão, não garante uma verdadeira independência da avaliação ambiental.
Como se desprende del reciente informe de la Comisión, la legislación vigente (Directiva 85/337/CEE) no prevé una evaluación medioambiental verdaderamente independiente.
Amanhã, o meu colega, senhor Comissário Neil Kinnock, vai apresentar à Comissão o mais recente relatório sobre o estado da reforma.
Mañana, mi colega, el Comisario Neil Kinnock, presentará a la Comisión su último informe sobre el estado de la reforma.
Um recente relatório da Amnistia Internacional revela a existência nas prisões Filipinas de crianças condenadas à morte que aguardam a execução.
Un informe reciente de Amnistía Internacional revela que en Filipinas hay niños encerrados en cárceles, condenados a muerte, que esperan su ejecución.
Em quinto lugar, segundo um recente relatório da Administração norte-americana, é provável que mais de duzentos membros de grupos não registados se encontrem neste momento sob detenção.
En quinto lugar, de acuerdo con un informe reciente de la Administración de los Estados Unidos, es probable que actualmente se esté deteniendo a más de 200 miembros de grupos sin registrar.
A independências dos meios de comunicação social é uma dos grandes questões sublinhadas no recente relatório do Conselho da Europa (Setembro de 2007).
La independencia de los medios de comunicación es una de las principales cuestiones en que hace hincapié el reciente informe del Consejo de Europa (septiembre de 2007).
Partilhamos as preocupações expressas pelo Relator Especial das Nações Unidas, Maurice Copithorne, no seu recente relatório sobre os direitos humanos no Irão.
Compartimos los temores expresados por el Representante Especial de las Naciones Unidas, el Sr. Copithorne, en su reciente informe sobre los derechos humanos en Irán.
Subscreve o recente relatório do Parlamento Europeu que sintetizou muito bem os progressos e as próximas etapas.
Suscribe el reciente informe del Parlamento Europeo, que tan claramente sintetiza los avances y las etapas siguientes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 234. Exatos: 234. Tempo de resposta: 137 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo