Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "recuperação judicial" em espanhol

Procurar recuperação judicial em: Definição Sinónimos
intervención de quiebra
situación de quiebra
concursal
administración judicial
A cessação de pagamentos e o início do processo de recuperação judicial
Suspensión de pagos y apertura del procedimiento concursal
Por outro lado, desde o início do processo de recuperação judicial, as partes interessadas foram autorizadas a apresentar ao administrador judicial propostas tendentes à manutenção da atividade, através de uma alienação total ou parcial da empresa.
Por otra parte, tras la apertura del procedimiento concursal, se ha admitido a terceros a presentar al administrador judicial ofertas destinadas al mantenimiento de la actividad mediante la venta total o parcial de la empresa.
Sublinham, antes de mais, que a política de cobertura financeira, sob a forma de contratos de câmbio, será retomada pela SeaFrance assim que o processo de recuperação judicial da empresa for concluído.
Destacan, en primer lugar, que SeaFrance reanudará la política de cobertura financiera en forma de contratos de intercambio en cuanto quede libre del procedimiento concursal.
Além disso, em 31 de janeiro de 2012 foi introduzido um processo de recuperação judicial contra a empresa Sernam Xpress («Sernam Xpress»).
Además, el 31 de enero de 2012 se presentó un procedimiento concursal contra la sociedad Sernam Xpress (en lo sucesivo, «Sernam Xpress»).
Não tendo havido acordo, e depois de constatar, em 27 de março de 2013, a cessação dos pagamentos por parte da Kem One, o Tribunal decidiu dar início ao processo de recuperação judicial.
Al no alcanzarse ningún acuerdo, dicho tribunal declaró, el 27 de marzo de 2013, la suspensión de pagos de Kem One y acordó la apertura del procedimiento concursal.
Em conformidade com a jurisprudência do Tribunal de Justiça, a legislação sobre a recuperação judicial e a falência não justifica, por si só, a classificação dessa legislação como auxílio [37].
Según la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, la legislación en materia concursal no puede justificar, por sí sola, que dicha legislación se califique de ayuda [37].
Efetivamente, e como já referido no considerando (10), a SeaFrance foi colocada em 30 de junho de 2010 no regime de recuperação judicial, pelo Tribunal de Comércio de Paris.
En efecto, tal como se explicó en el considerando (10), el 30 de junio de 2010, el Tribunal de Comercio de París declaró el procedimiento concursal de SeaFrance.
Atendendo à sua situação muito degradada e ao facto de ter sido submetida a um processo de recuperação judicial, a empresa não estaria em posição de executar o seu plano de reestruturação e de fazer face às suas necessidades de tesouraria.
Dada la situación muy deteriorada de SeaFrance y la declaración de procedimiento concursal, la empresa no podrá hacer frente a la aplicación de su plan de reestructuración y a sus necesidades de tesorería.
Em tais circunstâncias, o pedido de recuperação judicial representava a solução menos onerosa.
En esas circunstancias, la solicitud de suspensión de pagos representaba la fórmula menos costosa.
O desinvestimento na Acimar por recurso a recuperação judicial originou um custo de 3,9 milhões de EUR (v. parte 2 da presente decisão).
La desinversión por orden judicial de Acimar como consecuencia del procedimiento de suspensión de pagos costó 3,9 millones EUR (véase la parte 2 de la presente Decisión).
Assim, estas dívidas fiscais e sociais foram incorridas da forma mais habitual no âmbito de um processo de recuperação judicial, à semelhança do que sucede nos Estados-Membros.
De este modo, las deudas fiscales y sociales se han llevado de la manera más habitual en el marco de un procedimiento de administración judicial, como se hace en los Estados miembros.
Tendo falhado as tentativas de renegociação desse contrato com a Arcelor, a SNCB decidiu pedir a declaração de insolvência e a recuperação judicial da Acimar.
Dado que fracasaron varios intentos de renegociación de este contrato con Arcelor, SNCB decidió declarar en quiebra a Acimar y solicitar la suspensión de pagos.
Não podem beneficiar da garantia as PME com um volume limitado de exportações, que sejam alvo de um processo de falência, de liquidação ou de recuperação judicial.
Las PYME exportadoras con un reducido volumen de negocios de exportación no pueden acogerse a la garantía si están envueltas en un procedimiento de quiebra o liquidación o en administración extraordinaria.
A França considera que foi feita uma interpretação errada daquilo que expôs quanto às dívidas fiscais e sociais incorridas pela FagorBrandt durante o período de observação subsequente à abertura do processo de recuperação judicial.
Francia considera que se ha hecho una interpretación errónea de lo que expuso en relación con las deudas fiscales y sociales de FagorBrandt durante el período de observación que siguió a la apertura del procedimiento de administración judicial.
A França recorda que as dívidas fiscais e sociais constituídas no âmbito do processo de recuperação judicial são o resultado de um mecanismo corrente neste tipo de processos.
Francia recuerda que las deudas fiscales y sociales constituidas en el marco del procedimiento de administración judicial son el resultado de un mecanismo común en este tipo de procedimientos.
Além disso, dada a situação financeira preocupante da SNCM, seria improvável que um plano de prosseguimento da actividade fosse elaborado de modo a que a empresa entrasse em processo de recuperação judicial e pudessem evitar-se despedimentos.
Por otra parte, dada la situación financiera preocupante de la SNCM, es improbable, en efecto, que se elaborase un plan de continuación de la actividad de modo que la empresa fuese sometida a administración judicial y que los despidos se pudiesen evitar.
Com efeito, em 2003, a FagorBrandt procedeu à aquisição, através da sua filial Brandt Italia, da fábrica de Verolanuova e dos seus ativos junto da sociedade Ocean, que se encontrava em recuperação judicial.
En efecto, FagorBrandt compró en 2003, mediante su filial Brandt Italia, la planta de Verolanuova y sus activos a la empresa Ocean, que estaba bajo administración judicial.
Em situação de recuperação judicial desde 27 de março de 2013, a Kem One cumpre os critérios enunciados no ponto 10, alínea c), das Orientações de 2004.
Bajo administración judicial desde el 27 de marzo de 2013, Kem One cumple los criterios del punto 10, letra c), de las Directrices de 2004.
Por último, este relatório data de julho de 2012, ou seja, é anterior ao início do procedimento de recuperação judicial, que data de março de 2013.
Por último, este informe data de julio de 2012, es decir, antes de la incoación del procedimiento de insolvencia, que data de marzo de 2013.
A FagorBrandt foi declarada em situação de recuperação judicial por decisão do Tribunal do Comércio (tribunal de commerce) de Nanterre de 7 de novembro de 2013.
FagorBrandt fue declarada en administración judicial mediante sentencia del Tribunal Mercantil de Nanterre, de 7 de noviembre de 2013.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 25. Exatos: 25. Tempo de resposta: 51 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo