Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "recusa" em espanhol

Sugestões

A recusa baseou-se em distorções ao nível das matérias-primas.
La denegación se basaba en distorsiones en relación con las materias primas.
Essa recusa só pode basear-se numa avaliação exaustiva do risco.
Dicha denegación de acceso podrá sustentarse únicamente en los resultados de un análisis exhaustivo de riesgo.
A recusa da concessão de licença deve ser cientificamente justificada.
Siempre que se rechace un permiso, esta negativa deberá justificarse científicamente.
Pedirei que esqueçam a tua recusa.
Les pediré a ellos que se olviden de tu negativa.
É uma assinatura padrão que é colocada em todas as cartas de recusa.
Es una firma estándar y es puesta en todas las cartas de negación.
Sua recusa em responder significa que é verdade.
Bueno, tu negativa a responderme significa que es cierto.
Apoio a recusa de quitação recomendada.
Apoyo su negativa a conceder la aprobación de la gestión.
Qualquer recusa deverá ser devidamente justificada.
Toda denegación deberá estar debidamente motivada.
A origem desta vergonha está na recusa arbitrária da ministra em afectar fundos suficientes ao desenvolvimento rural.
El origen de este bochorno reside en la insensata negativa de la ministra de asignar fondos suficientes para el desarrollo rural.
A nossa recusa em fazê-lo representa a maior das imprudências.
Nuestra negativa a introducirlo en ellos es una gran insensatez.
Qualquer recusa de execução de um mandado de detenção europeu deve ser fundamentada.
Toda denegación de ejecución de la orden de detención europea deberá justificarse.
Os organismos de investigação aos quais for recusada a autorização receberão uma justificação pormenorizada para essa recusa.
Los organismos de investigación a los que se deniegue la autorización recibirán una justificación detallada de dicha denegación.
Esta recusa deverá poder ser objecto de recurso judicial no Estado-membro de origem.
Esta negativa podrá dar lugar a un recurso ante los órganos jurisdiccionales del Estado miembro de origen.
Qualquer decisão de recusa de emissão ou de renovação do certificado será fundamentada.
Cualquier decisión de denegación de expedición o de renovación del certificado comunitario será motivada.
Qualquer notificação de recusa deve indicar todos os fundamentos da recusa.
En toda notificación de denegación se harán constar todos los motivos en los que se basa la denegación.
Uma anterior recusa de visto não implica automaticamente a recusa de novo pedido.
Una denegación de visado anterior no supondrá la denegación automática de una nueva solicitud.
3. A recusa da protecção equivale a recusa de um pedido de marca comunitária.
3. La denegación de protección sustituirá a la denegación de una solicitud de marca comunitaria.
Os motivos que justificam uma recusa ou restrição nos termos do nº 2 não serão comunicados à pessoa em causa se esse facto comprometer a finalidade da recusa.
Los motivos de una denegación o restricción con arreglo al apartado 2 no se comunicarán si ello perjudica la finalidad de la denegación.
Além disso, convém que os motivos de recusa sejam tão restritivos quanto possível e que a vítima seja claramente informada sobre as razões da recusa.
Además, los motivos para la denegación deberían ser tan restrictivos como sea posible y la víctima debe estar informada claramente sobre las razones que llevan a una denegación.
Implica a recusa de impor verdades dogmáticas, a recusa do pensamento único e do pronto-a-pensar.
Implica la negativa de imponer verdades dogmáticas, la negativa del pensamiento único y del pensamiento predefinido.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5598. Exatos: 5598. Tempo de resposta: 95 ms.

recusa-se 733

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo