Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "referem-se ao" em espanhol

se refieren al se refieren a
se referirán al
hacen referencia al
se referían al
mencionan el
hablan del
se ocupan del
están relacionados con el
hablan de un
corresponden al
As primeiras referem-se ao calendário e ao conteúdo desta iniciativa.
Las primeras se refieren al calendario y al contenido de esta iniciativa.
Outras referem-se ao desrespeito ou à má aplicação da directiva relativa ao impacto ambiental de projectos públicos ou privados.
Otras se refieren al incumplimiento o la incorrecta aplicación de la Directiva relativa a las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente.
Os valores referem-se ao total de metais presente nos gases residuais.
Los niveles se refieren a la suma de los metales presentes en los gases residuales.
Os efeitos diretos referem-se ao consumo pago com o dinheiro dos turistas.
Los efectos directos se refieren a consumos pagados con el propio dinero de los turistas.
As medidas referem-se ao período preparatório e terão devidamente em conta a política agrícola comum da Comunidade.
Las medidas se referirán al período preparatorio y tomarán debidamente en consideración la política agrícola común de la Comunidad.
Os dados relativos às despesas de educação referem-se ao exercício financeiro do Estado-Membro na aceção nacional (ano t).
Los datos sobre el gasto en educación se referirán al ejercicio presupuestario del Estado miembro tal como esté definido a escala nacional (año t).
Os dados referem-se ao titular do certificado de matrícula em causa.
Los datos se refieren al titular del certificado concreto de matriculación.
Os limites máximos referem-se ao mercúrio total.
Los contenidos máximos se refieren al mercurio total.
Os códigos entre parênteses referem-se ao SEC 95.
Los códigos entre paréntesis se refieren al SEC-95.
Os critérios referem-se ao estatuto do terreno em Janeiro de 2008.
Los criterios se refieren a la categoría a la que pertenecían las tierras en enero de 2008.
Finalmente, as alterações 26 e 27 referem-se ao OLAF.
Por último, las enmiendas núms. y 27 se refieren a la OLAF.
As disposições obrigatórias referem-se ao equipamento dos navios, prescrevendo um conjunto de medidas de segurança.
Las disposiciones obligatorias se refieren al equipamiento de los buques y prescriben un conjunto de medidas de seguridad.
Os dados a seguir referem-se ao total da produção comunitária.
Los siguientes datos se refieren a la producción de la Comunidad en su conjunto.
No caso de uma pensão de sobrevivência, os períodos supra referem-se ao falecido.
En el caso de una pensión de supervivencia, los periodos mencionados se refieren a la persona fallecida.
Os "resultados" referem-se ao valor das emissões do ciclo específico.
Los "resultados" se refieren al valor de las emisiones de ese ciclo en particular.
A categoria Institucional contém as publicações que referem-se ao site obras de arte.
Categoría Institucional contiene las publicaciones que se refieren a las obras de arte del sitio.
As alterações 3 e 4 referem-se ao poder da Comissão para decidir das sanções.
Las enmiendas 3 y 4 se refieren al poder de la Comisión para decidir la adopción de sanciones.
Os meus comentários finais referem-se ao relatório no seu conjunto.
Mis últimos comentarios se refieren al informe en su conjunto.
Algumas isenções adiante indicadas referem-se ao justo valor.
Algunas de las exenciones siguientes se refieren al valor razonable.
As marcações para este abrigo referem-se ao Exército da Área 25.
Las marcas para este bunker se refieren a la armada del área 25.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 191. Exatos: 191. Tempo de resposta: 143 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo