Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reserva antecipada" em espanhol

Procurar reserva antecipada em: Definição Sinónimos
reserva anticipada
Mas um patrono muito generoso Sr. Mallik tinha uma reserva antecipada.
Pero un patrón muy generoso señor Mallik tiene una reserva por adelantado.
No entanto, as regras de exploração não devem permitir a ocupação destes compartimentos sem reserva (ou seja, a reserva antecipada é sempre obrigatória).
Sin embargo, las normas de explotación deberán impedir la ocupación sin reserva previa de compartimientos dormitorio universales (es decir, la reserva ha de ser siempre obligatoria).

Outros resultados

Preferimos que grupos façam a reserva antecipadamente.
Preferimos reservar los grupos con anticipación.
Ainda bem que fizeram as reservas antecipadamente, pois como podem constatar, estamos completamente lotados.
Quiero agradecer que haya habido una reserva previa porque, como podéis ver, estamos al completo.
O que pode a Comissão fazer para incentivar as empresas ferroviárias a tornarem mais fáceis as reservas antecipadas por via electrónica, disponibilizando, assim, uma opção mais ecológica para quem planeia com muita antecipação as suas viagens na Europa?
¿Qué medidas puede tomar la Comisión para fomentar que las empresas ferroviarias faciliten las reservas anticipadas en línea y ofrecer así una opción más ecológica para viajar por Europa a quienes preparan sus viajes con antelación?
Quando fiz a reserva, pedi antecipado.
Cuando hice la reserva, pedí por antelación.
Gostaria, contudo, de expressar algumas reservas quanto à aplicação antecipada daquilo a que temos de chamar "um sistema do direito a poluir".
No obstante, deseo expresar algunas reservas sobre la aplicación anticipada de lo que ha de denominarse "sistema de derecho a contaminar".
Nota importante: Embora a maior parte das soluções de reserva possam ser preparadas antecipadamente, a solução 5 e a solução final devem ser preparadas no próprio dia da utilização.
Si el objetivo son cuatro réplicas por tratamiento, con 20 huevos cada una, habrá que distribuir 80 huevos por acuario de exposición.
b-A) No caso de navios de cruzeiro, a pessoa com deficiência ou a pessoa com mobilidade reduzida notificará o transportador das suas necessidades específicas no momento da reserva ou da compra antecipada do bilhete.
b bis) Por lo que respecta a los buques de cruceros, la persona con discapacidad o la persona con movilidad reducida deben comunicar al transportista en el momento de efectuar la reserva o antes de la compra del billete sus necesidades particulares.
Fiz reservas antecipadas para jantar.
Tenía reservas tempranas para cenar.
Darei antecipadamente o meu sim sem reservas caso o Parlamento pretenda discutir as alterações apresentadas pela sua comissão.
Es cierto que tienen mi pleno apoyo por adelantado si el Parlamento llega a debatir las enmiendas que propone su comisión.
A acentuada flutuação do número de pedidos recebidos dificulta a definição antecipada do número de candidatos que serão inscritos na lista de reserva.
La elevada fluctuación en la cantidad de solicitudes recibidas hace que sea difícil definir con antelación el número de candidatos que queda en la lista de reserva.
Propõe-se que uma parte das dotações seja inscrita na reserva para que a Comissão apresente rapidamente a reforma do Estatuto dos Funcionários e esclareça as suas ideias sobre o sistema de reformas antecipadas.
Se propone que una parte de estos fondos se consignen en la reserva con objeto de que la Comisión presente inmediatamente una propuesta de reforma del Estatuto de los funcionarios, concretando también su posición sobre el régimen de jubilación anticipada.
Para ter em conta as reservas das comissões encarregues de emitir parecer, a Comissão comprometeu-se a informar, antecipada e confidencialmente, o Parlamento Europeu.
Para no dejar de tener en cuenta la opinión de las diferentes comisiones, la Comisión se ha obligado a informar confiadamente al PE.
O Narodowy Bank Polski decidiu, em Janeiro de 2009, reembolsar antecipadamente obrigações do NBP e reduziu as reservas mínimas obrigatórias em Maio de 2009.
El Narodowy Bank Polski decidió, en enero de 2009, amortizar anticipadamente bonos emitidos por la institución y, en mayo de 2009, reducir el coeficiente de reservas.
Em comboios com reserva facultativa ou obrigatória, pelo menos 20 % dos lugares prioritários devem ter um pictograma e os restantes 80 % devem poder ser marcados ou reservados antecipadamente.
En los trenes con sistema de reserva voluntaria u obligatoria, un mínimo del 20 % de esos asientos prioritarios llevarán un pictograma, y el 80 % restante podrán ser reservados con antelación.
Os Estados-Membros garantirão que os operadores de instalações possam, dentro dos períodos estabelecidos nos nºs 1 e 2 do artigo 12º, utilizar antecipadamente os seus direitos de emissão ou inscrevê-los numa reserva para um dos anos seguintes.
Los Estados miembros permitirán que los explotadores de instalaciones, en las condiciones y períodos contemplados en los apartados 1 y 2 del artículo 12, puedan disfrutar anticipadamente o aplazar a un año sucesivo el beneficio de los derechos.
O Programa Alimentar Mundial no Leste do Chade enfrenta agora o difícil desafio de determinar antecipadamente, antes da sessão das chuvas, o posicionamento das reservas de abastecimento alimentar para seis meses destinadas a estes refugiados e deslocados internamente.
El Programa Mundial de Alimentos en Chad oriental se enfrenta ahora al desalentador desafío de mandar ayuda alimentaria de emergencia para seis meses antes del comienzo se la temporada de lluvias para alimentar a estos refugiados y desplazados internos.
8. Excepto em caso de transferência por herança ou herança antecipada e em derrogação do artigo 46.o, os direitos estabelecidos por utilização da reserva nacional não podem ser transferidos durante um período de cinco anos a contar da sua atribuição.
8. Excepto en caso de transmisión por sucesión inter vivos o mortis causa, y no obstante lo dispuesto en el artículo 46, los derechos establecidos recurriendo a la reserva nacional no podrán cederse durante un período de cinco años contado a partir de su asignación.
Foi por isso que propusemos manter uma reserva, não só para cobrir ajuda de emergência e os tipos de actividade que não podem ser programados antecipadamente, como também para conceder transferências adicionais aos territórios que utilizam os seus montantes iniciais com mais eficiência.
Por eso hemos propuesto mantener una reserva no sólo para hacer frente a la ayuda de emergencia y a esas actividades que no pueden programarse por adelantado, sino también para conceder transferencias adicionales a aquéllos territorios que utilicen sus cantidades iniciales de un modo más eficaz.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 30. Exatos: 2. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo