Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "só tocar" em espanhol

sólo tocas
É só tocar num cabo e não tocar no chão.
Si sólo tocas un cable, sin tocar tierra, estás a salvo.
É só tocar num só cabo e não tocar no chão.
Si sólo tocas un cable y no tocas el suelo, no hay peligro.
- Quero só tocar nele um minuto.
- Déjame tocarla solo un segundo.
Se a sombra só tocar no círculo...
Si la sombra solo toca el círculo...
Se desejar algo mais, é só tocar.
Si desea algo más, no dude en llamar.
Se a sombra só tocar no círculo...
Si la sombra está dentro del círculo...
Qualquer coisa que precisares é só tocar a campainha.
Cualquier cosa que necesite nos toca el timbre.
Matty disse que ia só tocar à campainha.
Manny dijo que sólo intentaría tocar el timbre el del la casa embrujada...
Vamos só tocar um ensaio fresco e delicioso.
Vamos a grabar otra canción nueva.
Se precisar de algo durante a noite é só tocar o sino.
Si necesitas algo durante la noche, sólo toca la campana.
Se precisar, é só tocar.
É só tocar no ecrã e ele dá a informação que queremos.
Si tocas la derecha de la pantalla, te habla de lo que quieras.
Ser músico não é só tocar notas, senão ninguém iria ver um espetáculo ao vivo.
Ser músico, no es solo hacer notas, de otra manera nadie iría a ver un show en vivo.
Depois é só tocar o que eu ouço.
Y luego simplemente toco lo que oigo.
É só tocar no assunto sobre viver sozinho que você já cai na depressão da Lana.
Una pequeña mención de que estás viviendo solo en casa, y comienzas a cantar el blues "Extraño a Lana".
Sim, vou só tocar isto.
Sí, iré a jugar con esto.
Não imaginei que seria tão difícil só tocar alguém que você ama.
No debería ser tan difícil tocar a alguien que amas.
O DJ foi instruído a só tocar músicas agitadas.
El DJ ha sido instruido para dar un toque conducido y constante.
Poderiam só tocar tentáculos e fazer downloads.
Podrían simplemente juntar los tentáculos y descargar.
Não era só tocar rápido, era também tocar bem.
No queríamos solamente tocar rápido, también queríamos tocar cosas buenas con talento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 57. Exatos: 57. Tempo de resposta: 129 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo